biliyor musun, ben küçükken Hollywood'daki herkesin bir atı olduğunu zannederdim. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
biliyor musun beş yıldır hep aynı noktaya park ediyorum. | Open Subtitles | اتعلم انا اوقف السياره فى نفس المكان منذ خمس سنوات |
biliyor musun, açıkladığını sanıyorsun ama, Aslında asla tam olarak açıklamadın. | Open Subtitles | اتعلم , على قدر توضيحك للامر انت حقيقة لم توضح شيئاً |
Biliyorsun ki Gauche' u bulduğum zaman sana başka bir kılıç alırım. | Open Subtitles | اتعلم انني ان اوقعت بجوش استطيع شراء سيف اخر لك بل 50 |
Bilirsin, ortaklar arasındaki ufak tefek şakalar bana uyar ama bunu başka birinin önünde yaptığında diğer kişiye tuhaf hissettiriyor. | Open Subtitles | اتعلم انا اعي التهنئة اللطيفة بين الشركاء وكل شيء لكن عندما تفعلها امام شخص ما تجعل الشخص الاخر يشعر بالغرابة |
Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة |
Benim için ise Cadılar Bayramıydı. Cadılar Bayramı'nı biliyor musun? | Open Subtitles | بالنسبة لي إنه مثل عيد القديسين اتعلم هذا العيد ؟ |
biliyor musun... Öğrendiğim andan beri sana söylemek için çıldırdığım birşey var! | Open Subtitles | اتعلم , هناك شيء كنت ساموت من اجل اخبارك به منذ عرفته |
Bu aile için ne kadar büyük bir aşktan vazgeçiyorum biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم كم من الحب وجب علي التخلي عنه لأكون في هذه العائلة |
Aya ayak basmanın yalan olduğunu düşünen çatlakları biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم الأغبياء الذين ظنوا ان الهبوط على القمر كان مزيفا؟ |
biliyor musun, yemek odası evin en az faydalanılan odası derler. | Open Subtitles | اتعلم يقولون ان غرفه الطعام هي اقل غرفه استخداما في المنزل |
Bu tür şeyleri konuşmakta kimin iyi olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم من الجيد التحدث في مثل هذه الاشياء .. ؟ |
Bir yumurta gibi giyinmişken kendini savunmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم كم من الصعب ان تدافع عن نفسك وانت مرتدي زي بيضة؟ |
Bayan Amerika töreninde en çok kim ağlar biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم من يبكي أشد البكاء في مسابقة، ملكة جمال أمريكا |
Adanın bizim tarafına dönmem lazım. - Ne demek istediğimi Biliyorsun? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟ |
Orası onun için önemli bir yerdi, Biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | نعم المكان كانّ مُهماً بالنسبةِ لهُ ، اتعلم ذلِكَ ؟ |
Biliyorsun, beraber takılabilirsiniz, takım gibi çarpışın ama şöyle bir mesele var ki, bu adadan sadece bir kişi sağ çıkacak. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
Mortimer, bana emir verip duran insanlara ne yaptığımı Bilirsin. | Open Subtitles | مورتيمر ، اتعلم ما الذى أفعله بالأشخاص . الذين يلقون علىّ الأوامر |
Siz domuzlar. Gelecekte sizi neler bekliyor biliyor musunuz? | Open Subtitles | انت ايها الخنزير اتعلم ما هو المستقبل الذي ينتظرك |
Bu yüzden gelip seni görmek istedim, tecrübelerini yakından öğrenmek için. | Open Subtitles | اقصد, ذلك السبب خلف مجيئي لرؤيتك هو ان اتعلم من خبراتك |
"Gece okulunda İngilizce okuyup yazmayı öğreniyorum. | Open Subtitles | انا اتعلم قراءة وكتابة الانجليزية في مدرسة ليلية |
Kendi ölümümü değil. Ama son zamanlarda aklıma ne geliyor bak: | Open Subtitles | ليس بموتي انا,ولكن اتعلم ما فكرت به مؤخرا؟ |
Tabi belki de ekmek pişirmeyi, parka gidip oynamayı öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | نعم، نعم، وأنا أعتقد أن اتعلم لخبز الخبز والذهاب إلى اللعب |
Bu bizim için ne anlam ifade ediyor biliyormusun? Sevişmek. | Open Subtitles | اتعلم ماذا يعني هذا لنا ان نفعلها خارج في المدينه |
Ben de Amerika'ya aileme yardım etmek için geldim Cevdet. | Open Subtitles | اتعلم , اتيت الى امريكا لاساعد عائاتي , ايضا ,شيفديت |
Yılda 3 milyon doların üzerinde para yaptığını biliyor muydun? | Open Subtitles | اتعلم ان ارباحه تبلغ 3 ملايين دولار سنويا؟ |