Hayatımızın geri kalanını suçluların iadesi anlaşması yapılmamış bir ülkede geçireceğiz. | Open Subtitles | بقية حياتنا ستكون اجازة فى بلاد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية |
Ama birazdan imzalayacağımız barış anlaşması onun yaşayan bir anısı olacak. | Open Subtitles | لكن.. اتفاقية السلام التي نوشك على توقيعها سوف تكون ذكراه الحية |
Bana büyük fayda sağlayan yeni ve geliştirilmiş bir anlaşma yazdım. | Open Subtitles | لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير |
Ama öncesinde, arkadaş kalacağımızı garanti etmek için, evlilik sonrası anlaşma hazırladım. | Open Subtitles | لكن ليس قبل ان اضيف اتفاقية لأتأكد من اننا دائما سنكون أصدقاء. |
Ev arkadaşlığı anlaşmamız uyarınca, elindeki kağıt, akraba olmayan bir bayanı iki geceliğine dairemizde misafir edeceğimin 24 saatlik bildirisidir. | Open Subtitles | بموجب اتفاقية السكن ها أنا ذا أعطيك ملاحظة مسبقة أني سأمضي في شقتنا ليلتين مع أنثى لا تمتّ لي بقرابة |
Pentagon ona onay verdi, ama gizlilik anlaşmasını imzalamayı reddediyor. | Open Subtitles | تم تصفيتها من قبل البنتاجون,ولكنها رفضت التوقيع على اتفاقية الخصوصية |
Şey, çünkü Brezilya ve A.B.D. arasında iade sözleşmesi yok. | Open Subtitles | بسبب أنه لا يوجد اتفاقية تسليم بين البرازيل والولايات المتحدة |
Şimdi sana ihtiyacım var herhangi biri bu telefonu keşfetmeden satış anlaşması yapalım. | Open Subtitles | الأن أنا أحتاجك لوضع اتفاقية شراء قبل وصول أي شخص آخرإلى هذا الهاتف. |
Adam 693 bağış için adını gizli tutma anlaşması imzalamış! | Open Subtitles | الرجل وقع على اتفاقية السرية في كل مرة تبرع بها |
Sırf nalet bir barış anlaşması yüzünden canımı bağışlamasını istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد له أن يبقيني حيا بسبب اتفاقية سلام لعينة |
Sırf nalet bir barış anlaşması yüzünden canımı bağışlamasını istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد له أن يبقيني حيا بسبب اتفاقية سلام لعينة |
Ve bu yüzden ben katılan herkesin bir gizlilik anlaşması imzalamasını istedim. | Open Subtitles | ولهذا اصريتُ على ان يوقع كل المعنيين على اتفاقية عدم افشاء الأمر |
Gerçekten de tütünle alakalı bir BM anlaşması var ve 180 ülke tarafından imzalanmış bir anlaşma. | TED | بالطبع هناك اتفاقية للتبغ في الأمم المتحدة والتي صدقت عليها 180 دولة. |
BM tütün anlaşmasına ek olarak, aslında, tütün üzerinde hareket etmemizi gerektiren bir başka küresel anlaşma var. | TED | بالإضافة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للتبغ، هناك، في الواقع، معاهدة عالمية أخرى تتطلب أن نعمل على التبغ. |
Yerlilerle yeni bir anlaşma imzalamaya çalıştığımızı bilgilerinize sunarım. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا نحاول ان نتوصل الى اتفاقية جديدة مع الهنود |
Ben dürüst biriyim. Tribün'le anlaşmamız var. | Open Subtitles | انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية. |
Kendi gizlilik anlaşmasını ihlal ediyor ve Amerikan tarihindeki en büyük toplum sağlığı reformu davasında esas şahit. | Open Subtitles | ويقوم بخرق اتفاقية السرية اللعينة الخاصة به وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام |
Şimdi evlilik sözleşmesi geçersiz olduğuna göre bunlar ortak mal olur. | Open Subtitles | تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية. |
Rıhtıma yanaşma ve tekne konut anlaşmasının bir kopyasını aldım. | Open Subtitles | لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب |
Örneğin, 216 adet barış antlaşması imzalandı 1975 ve 2011 yılları arasında. Bunların 196sı bir devlet ve bir devlet dışı aktör arasında. | TED | على سبيل المثال: من 216 اتفاقية سلام، الموقعة ما بين العامين 1975 و 2011، 196 منها كانت بين دولة وجهة غير حكومية. |
- Ailemin imzalamanı istediği evlilik öncesi sözleşme. | Open Subtitles | ما هذه؟ إنها اتفاقية ما قبل الزواج التي يريدك والداي أن توقعيها |
Eğer iki şahıs arasında bir anlaşma varsa, gizlilik anlaşması gibi bir tanesi bu anlaşmayı, üçüncü bir şahıs tarafından ikna edilerek bozarsa üçüncü şahsı mücadeleden çıkan zararları karşılaması için dava edilebiliyor. | Open Subtitles | أخذ في شد الانتباه مؤخرا التدخل المنطوي على ضرر لو كان هناك اتفاقية بين اثنين من الناس مثل اتفاقية السرية |
Karın seni boşanma anlaşmasında kazıkladı mı? | Open Subtitles | ماذا حدث؟ هل انتصرت عليك زوجتك في اتفاقية الطلاق؟ |
Evlilik sözleşmesini oku , şekerim . | Open Subtitles | أنت فعلتِ، اقرأي اتفاقية ما قبل الزواج، يا عزيزتي |
Eğer anlaşmanın kurallarına uymadığın kanaatine varırsak anlaşmandaki ödemeleri, sen ve ailenin sağlık sigortasını durdurur ve hakkınızda kanuni işlem başlatırız, Bay Wigand. | Open Subtitles | سوف نقوم بإيقاف تعويضات اتفاقية الإنفصال والرعاية الصحية الخاصة بك أنت و عائلتك |
Evlilik anlaşmaları da adamın işine yaramış. | Open Subtitles | وكان يوجد اتفاقية ماقبل الزواج على أن ،تنفق مالاً عليه |
Cenevre kongresi'ne göre, bana bir esir savaş güvercini muamelesi yapılması lazım. | Open Subtitles | انهض في حضرة الجنرال ضمن اتفاقية جنيف وبصفتي ضابطاً فلدي الحق في أن أعتبر أسير حرب |