ويكيبيديا

    "اثناء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sırasında
        
    • esnasında
        
    • boyunca
        
    • yaparken
        
    • sırada
        
    • oynarken
        
    • süresince
        
    Üstçavuş Highway, eğitim sırasında... izinsiz silah ve gerçek mermi kullanmış. Open Subtitles سيرجنت هايواى استخدم الذخيره الحيه من سلاح غير مرخص اثناء التدريب
    Son savaş sırasında, tüm bu A.B.C savaşçılarını yok ettiklerini sanıyordum. Open Subtitles كنت اعتقد ان محاربى ال حطموا كل هذا اثناء الحرب الاخيرة
    Yine de, görev sırasında uyandı Teresa ve av ekibinin tüm üyelerini öldürdü. Open Subtitles ومع ذالك ، ايقظت اثناء المهمة وقتلت تريزا وكل عضوه من فريق الصيادين
    Rapora geçecek olan, tutuklama esnasında Gus düştü ve yüzüstü düştü. Open Subtitles رؤية المسؤول , ان جيس تعرقل وسقط على وجهه اثناء الاعتقال
    Ayrıca, yol boyunca bir arkadaşa sahip olmak güzel oluyor. Open Subtitles بالأضافة , انه جيد ان تحصل على رفقة اثناء الرحلة
    Onlar aptalca taklitler yaparken, ben adını bile hatırlamayan bir balıkla yuvamdan çok uzaklardayım. Open Subtitles اثناء و هم يعملوا اشكالهم الغبيه انا على بعد ميل من بيتى مع سمكه لا تذكر اسمها
    Gitmeden önce geçen gün gelen telefon, toplantı sırasında cevapladığın... Open Subtitles قبل ان تذهب هذه المكالمة الترى رددت عليها اثناء الإجتماع
    Şimdi, bir yangın sırasında, kablo etrafında yalıtımı duvarlarında uzak erir. Open Subtitles الان , اثناء الحريق , العزل حول الاسلاك فى الحوائط ينصهر
    Baskın sırasında tesisin bir kısmını yakıp yıktılar ama hepsini değil. Open Subtitles ليسوا واثقين إن كان سيعيش لقد دمروا معظم المنشأة اثناء الهجوم
    Dwight'ın çadır gösterileri sırasında o gerçekten şeytan tarafından ele geçiriliyor. Open Subtitles تبدو اثناء خيمة احياء دويت انه استحوذ من قبل الشيطان بالفعل
    Sadık bir sömürgecilik karşıtı olduğu için Cezayir savaşı sırasında Cezayirliller için sahte evraklar yaptı. TED ومن ثم كان قد عُرف كمقاوم للإستعمار وكان يقوم بتزوير الاوراق للجزائرين اثناء الحرب الجزائرية
    Bu bataryaları gece uçuşu sırasında kullanmak için uçuş sırasında yüklemek ve ertesi gün de uçmak anlamına geliyor. TED هذا يعني أن نشحن بطاريات الطائرة اثناء التحليق لكي يتسنى لها استخدامها ليلاً حتى اليوم التالي وشروق الشمس
    Onun aldığı ilaçlar, anne rahminde... ...ve doğum sırasında bebeği korumak içindir. TED هي الأدوية التي تتلقاها لحماية جنينها داخل الرحم و اثناء الولادة.
    Bir soygun sırasında bir dostumun mücevherleri çalındı. Open Subtitles لقد تم أخذ بعض المجوهرات من صديق اثناء عطلته
    Ve öyle ki ben de bir oyun sırasında hile yapabilmişim. Open Subtitles إذآ اطلقت النار عل الرأس الكبيره اثناء لعبه الجين
    Tartışma sırasında Albay size karşı sert bir dil kullanmıştı, değil mi? Open Subtitles اثناء المشاجرة, استخدم الكولونيل الفاظا قوية معك ؟
    Rapora geçecek olan, tutuklama esnasında Gus düştü ve yüzüstü düştü. Open Subtitles رؤية المسؤول , ان جيس تعرقل وسقط على وجهه اثناء الاعتقال
    İs lekeleri su ısıtıcısı girişinin yangın esnasında çıkık olduğunu gösteriyor. Open Subtitles التلوث بالسخام يدل على ان مدخل المياه تم نزعه اثناء الحريق
    Doğum esnasında bana çok fazla pitosin verdin, bu nedenle DNA'ları bozuldu. Open Subtitles لقد اعطيتني الكثير من البيتوسين اثناء حملي , وارتبط ذلك باحماضهم النووية
    85 yıllık hizmet süresi boyunca ilk defa kapıları kapatmış oluruz. Open Subtitles تقفل فيها ابواب المستشفى كنت افضل الا يحدث ذلك اثناء مناوبتي
    Ama bu hatayı yaparken birisi benim resimlerimi çekti. Open Subtitles لكن شخص ما اخذ لي صورة اثناء قيامي بالخطأ
    Aslında, doğumumu hatırlamıyorum. Bilincimi kaybettiğim bir sırada olmuş olmalı. Open Subtitles لا اتذكر اني ولدت, لابد انه حدث اثناء فقدان الوعي
    Üniversitede futbol oynarken eklem kıkırdağımı yırttım. TED لقد هشمت غضروف الركبة المشترك اثناء ممارستي كرة القدم في الجامعة
    Çocukluğunuz süresince büyürken ve yetişkinliğiniz süresince yaşlanırken kişisel kimliğiniz yavaş yavaş değişir. TED اثناء النمو في مرحلة الطفولة و الكبر بعد البلوغ، تتغير هويتك الشخصية ببطء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد