Şu çantanın yerini söyle bize yeni bir hayatın olsun. | Open Subtitles | اخبرنا أين تلك الحقيبة؟ وتستطيع حينها أن تعيش حياةً جديدة |
DH: Nereye Barry? Nereye? söyle bize, Barry. | TED | دان هولزمان : الى اين يا باري .. الى اين .. اخبرنا |
Ayrıca, çenemizi kapatmamızı o adamın da çok konuştuğu için öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | اخبرنا أن نسكت وأن الرجل مات لأنهُ قال اقاويل تعدى حدّودهُ بها |
Evet! Nasıl yaptığını anlat. Bizi hayatta kalma becerilerinle eğlendir. | Open Subtitles | اخبرنا كيف فعلتها تتجاوز كل شئ , كبرنامج مهارات النجاه |
Lewinsky bize şu taşıyıcı anneyle ilgili olanları anlattı. | Open Subtitles | لوينسكي اخبرنا انك ستقوم بموضوع الام البديله |
O zaman lütfen bize söyleyin, daha mı az aralıklı taşkın? | Open Subtitles | اذن اخبرنا من فضلك هل هى اقل اضطراب الان ؟ |
Hmm. Öyleyse söyle bana birinin sinirini kontrolu hakkında ne biliyorsun. | Open Subtitles | اخبرنا عن الدروس التي تعلمتها عن التحكم في الغضب |
O zaman bana kızgınlığı kontrol etmekle ilgili neler öğrendiğini söyle. | Open Subtitles | اخبرنا عن الدروس التي تعلمتها عن التحكم في الغضب |
O zaman bana kızgınlığı kontrol etmekle ilgili neler öğrendiğini söyle. | Open Subtitles | اخبرنا عن الدروس التي تعلمتها عن التحكم في الغضب |
Sadece nasıl öldürüleceklerini söyle bu anasını siktiklerimin! | Open Subtitles | من يلقى بال لهراء ما يكونو هؤلاء؟ اخبرنا كيف نتقتل ابن العاهرة هذا |
Daha fazla bekleyemeyeceğim. Bombanın yerini söyle yoksa Asad ölecek. | Open Subtitles | لن انتظر اكثر اخبرنا بمكان القنبلة والا سنقتل اسد |
Bize silahı aldığın tefeci söyledi. | Open Subtitles | سمسار الرهونات الذي اشتريته منه اخبرنا بذلك |
Duke içeride beklememizi söyledi. Kendisi de yolda. | Open Subtitles | الدوق اخبرنا بالانتظار بالداخل انه في طريقه الي هنا الان |
McCallum bunun yanlış ellerde 300,000 veya 400,000 dolar edeceğini söyledi bize. | Open Subtitles | والتى اخبرنا ماكالم انها تساوى 300,00 أو 400,000 دولار اذا وقعت فى اليد الخطأ |
Lance, seni rahatsız ettiğini bildiğin birşey varsa bize anlat. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئاً تعرفه ويزعجك يا لانس فقط اخبرنا |
Şimdi bize sakince kim olduğunu ve ne istediğini anlat. | Open Subtitles | والان,اخبرنا بهدوء وببطء من انت وماذا تريده ؟ |
Bölgedeki herkes biliyor. Martin hepimize anlattı. | Open Subtitles | الجميع بالمنطقة يعلم ذلك اخبرنا مارتن جميعاً |
söyleyin bay başkan Her zaman rugby hayranı oldunuz mu? | Open Subtitles | اخبرنا سيادة الرئيس هل كنت تشجع دوماً لعبة الرجبي؟ |
Güvenlik görevlisine kızımızın kayıp olduğunu söyledik; kayıp olmadığı halde. | TED | اخبرنا حارس الأمن انها كانت مفقودة بالرغم من انها لم تكن مفقودة |
Söylesene. Son zamanlarda şatoda korkunç ve tüylü bir şey salıverdin mi?" | Open Subtitles | اخبرنا هل أطلقت سراح شيئ مجنون ومنكوش الشعر مؤخرا فى القلعة |
İçeri gel, oğlum. Dallas içeride kalmamızı söylemişti. | Open Subtitles | لنذهب إلى الداخل, دالي اخبرنا ان نبقى في الداخل |
Polise haber verdik, ama... iyi olduğunu belirten bir mektup attı, seyahat ediyormuş, rahatlamak istemiş.. | Open Subtitles | اخبرنا الشرطة ، ولكن ارسلت لنا رسالة تخبرنا انها بخير وانها كانت تسافر وتريد بعض المساحة |
En azından bize hangi doktorların hastalarla görüştüğünü söyler misiniz? | Open Subtitles | على الاقل اخبرنا من هو الطبيب الذي وضعها |
Bana kalırsa bize onunla görüşmediğini söylediği tüm zaman boyunca görüşüyordu. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يراها كل تلك الفترة التى اخبرنا عكس ذلك |
Bize "hissedememenin" nasıl bir şey olduğunu anlatın. | Open Subtitles | اخبرنا بماذا يكون احساسك عندما لاتشعر بشىء ؟ |
Musgrave bize Julia'dan bahsetti. Yardım etmek için geldik. | Open Subtitles | ماسكريف اخبرنا عن جوليا ونحن هنا لمساعدتك |
Thomas, İtalya'yı nasıl buldun anlatsana? | Open Subtitles | توماس, اخبرنا, كيف كانت كيف كانت ايطاليا? |