Dün gece sorgulama için bir arkadaşını aldık ve şimdi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد أحضرنا أحد أصدقائك لاستجوابه الليلة الماضية و لكن يبدو أنه اختفى |
Burada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. 7 milyon kişi nsaıl kayboldu. | Open Subtitles | لا اعرف ما حدث بالعموم و لكن كيف اختفى سبعة مليون هكذا ؟ |
Çocuk geri döndüğünde evi yağmalanmış ve Joseph gitmiş bir halde bulmuş. | Open Subtitles | وعندما عاد الفتى ، وجدَ المكان تعرض للنهب . وجوزيف قد اختفى |
İmha edilmiş değil, ortada bir enkaz yok, öylece yok oldu. | Open Subtitles | لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب |
Kaygan ve soğuk, Sanki boğuluyormuşum gibi her şey gözümden kayıp gitti, | Open Subtitles | كان الأمر مرعبا بارد و موحل كل شيئ اختفى وكأني كنت أغرق |
Bu noktada tarihten de kaybolmuş gibi görünüyordu, ben bunu bulana dek. | Open Subtitles | عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه |
Öldürüldükleri geceye dair hiçbir şey hatırlayamıyorduk. Daha sonra da ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ذاكرة طوال هذا اليوم الذي قتلا فيه ثم اختفى |
Ejderha için kusura bakma. Galiba ortadan kayboldu. Fazladan sıfır yok. | Open Subtitles | آسف بشأن التنين أعتقد بأنه اختفى هكذا، لا يوجد أي بدائل |
Kocası dört ay önce kayboldu ve o zamandan beri ses seda yok. | Open Subtitles | الزوج اختفى منذ 4 اشهر و لم يسمع احد منه منذ هذا الوقت |
Babam ben yedi yaşımdayken bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | اختفى والدي عندما كنت في السابعة, دون أن يترك أثرا |
İki yıl içinde bütün balıklar bitmiş. Bütün küçük tekneler gitmiş. | Open Subtitles | خلال سنتين، كل السمك اختفى واختفت معه المراكب الصغيرة |
Bu sabah verdiğim kurs değerlendirmem gitmiş! | Open Subtitles | تقريري التقييمي الذي وضعته هذا الصباح، اختفى. |
Dün getirdiğim adam, kalp krizi geçiren. gitmiş. Burke? | Open Subtitles | االشخص الذى احضرته البارحة مريض ازمة القلب , لقد اختفى |
Bir süredir ortalıktan yok olmuştu, ama tekrar Beyrut'ta ortaya çıktı. | Open Subtitles | لقد اختفى لفترة , و لكنه بعدها ظهر ثانية في بيروت |
Kutu gitti ama hala mantığa aykırı bir umudumuz var. | Open Subtitles | الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير |
Ancak sonrasında, bir noktada, yenilik evrenden yok olup gitti. | TED | ولكن، لدى محطة ما، اختفى الابتداع من الكون. |
--daha çok kampçılar-- fakat, geçen nisan, iki rehber kaybolmuş. Bulunamamışlar. | Open Subtitles | ولكن في شهر ابريل الماضي اختفى متجولان ولم يعثر عليهما أبدا |
Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. | Open Subtitles | كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى |
Walker gittiği zaman ve Stephanie'nin kaybolduğu zaman arasında orada olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنه كان هناك ما بين عندما غادر ووكر وعندما اختفى. |
Ondan kısa bir süre sonra, çocuğun da kaybolduğunu duydum. | Open Subtitles | و بعد هذا بمدة قصيرة سمعت أن الطفل اختفى أيضاً |
Adam bizi içeri sokacağını söylemiş, sonra da ortadan kaybolmuştu. | Open Subtitles | وقال الرقاق أنه جاء عندهم في الداخل ، ثم اختفى |
Neden orkalar yoğun siste kaybolan araştırmacılara gelip, sis dağılıncaya dek onlara millerce yol gösterdiler ve araştırmacıların evi işte orada, kıyıdaydı? | TED | لماذا رجع هذا الحوت القاتل لباحثين ضائعين في الضباب وقادهم أميالًا إلى أن اختفى الضباب وكان منزلهم على حافة الشاطئ؟ |
Hamster'ın kaybolduğunda, hatırlıyor musun onu uzaylıların kaçırdığını söylemiştim. | Open Subtitles | انت فاكرة لما الفار بتاعك اختفى و انا قولتلك ان الكائنات الفضائية هى اللى اخدتة |
Ağabeyi, Paolo intikam yemini ederek tepelere kaçtı. Geride kalan tek erkek varis Vito, Babasının Cenazesinde annesine destek oluyordu. | Open Subtitles | أخوة الأكبر باولو أقسم على الانتقام و اختفى فى الجبال تاركاً أخية و أمة وحدهما فى جنازة والدة |
Ancak bir süre sonra insanlar onun gerçekten gittiğini anladı. | Open Subtitles | لقد اخذ الناس فترة من الوقت لكي يصدقوا بانه فعلا اختفى |
Bu ürünler sürekli değiştiği için kariyerim boyunca yaptığım tasarımların neredeyse hepsi ortadan kaboldu ve ileride tasarlayacaklarım da silinip gidecek. | TED | لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا، كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية اختفى إلى حد كبير، وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى. |