Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına Eminim. | Open Subtitles | اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية |
Ama Eminim ki, merhametli Tanrım sizin gibi birini Mahşer'e göndermez. | Open Subtitles | لكني اراهن ان الخالق لن يرسل شخصا طيبا مثلك الى الهاوية |
Eminim engellemiyorlar çünkü bu çok yanlış fakat aynı zamanda çok güçlü. | Open Subtitles | اراهن بأنهم لم يحرّموا .. هذاالشيءلأنهُخاطئ . بل لأنه شيءٌ قوي جداً. |
Bahse girerim, en az şuradaki taşların toplamı kadar ağırdı | Open Subtitles | اراهن بأنّ وزنه كان في حجم تلك الباقة من الأحجار |
Yani , bunun da dışında ..Bahse girerim senden etkilenen birsürü adam vardır. | Open Subtitles | أعني، بالاضافه الى ذلك انا اراهن ان هناك الكثير من الشباب انجزبوا اليك |
Hayır, Bahse varım birayla harika giderlerdi. | Open Subtitles | كلا . كلا . اراهن بأنه سيكونرائعامع الشراب. |
Adım gibi Eminim. Kesin o kız da senden hoşlanıyor. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك انا اراهن على انا معجبة جدا بك |
Eminim ki konuşmuyorken de tek yaptığın şey, konuşmayı düşünmektir. | Open Subtitles | وعندما كنت لا تتكلمين اراهن انكي كنت تفكري في التكلم |
300 bin dolarlık aletinin parasını çıkarmak için bu kadar sık gittiğimize Eminim. | Open Subtitles | اراهن اننا نذهب كثيرا لكي ندفع 300,000 دولار لندفع قيمة الآله التي لدية |
Eğer sesimizi çıkarmasaydık, Eminim sen sonsuza kadar devam ederdin. | Open Subtitles | لو لم نصمت, انا اراهن انه كان سيستمر بذلك لابد. |
Ama Eminim Avrupa'da bir sürü ülke ve görülecek şey vardır. | Open Subtitles | ولكنني اراهن بأن هنالك كل مدن من مختلف الأنواع في أوروبا |
O kol düğmelerini bulmam lazım ve Eminim sen nerede olduklarını biliyorsundur. | Open Subtitles | احتاج الى العثور على هذه الازرار و اراهن على انك تعرفين مكانها |
Eminim adadaki yemekler burada servis ettikleri yemeklerden çok daha iyidir. | Open Subtitles | اراهن أنّ الطعام على تلكّ الجزيرة أفضل مما يقدمونه هنا، صحيح؟ |
Evet, Bahse girerim ondan bir fincan şeker istemek için can atıyorsun. | Open Subtitles | نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً |
Bahse girerim, senin penisin onunkinin yarısı kadar bile yok. | Open Subtitles | قضيبك لا يصل الى نصف حجمه حتى اراهن على ذالك |
Bahse girerim hangi özel okul daha pahalıysa onu seçecek. | Open Subtitles | اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف |
Bahse girerim hangi özel okul daha pahalıysa onu seçecek. | Open Subtitles | اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف |
Bahse varım sana şu anda her şeyi sorabilirim. | Open Subtitles | اراهن بأنه يمكنني ان اسألك عن كل شيء الان |
Bunlar Kesin Arap. TV'de görmüştüm. | Open Subtitles | اراهن إنهم العرب لقد شاهدت العرض بالتلفزيون هذا ما يفعلونه |
Yine de bire beş iddiaya girerim, birkaç gün içinde öldürülmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكنى اراهن واحد لخمسة, اننى لن اُُقتل فى الايام القليلة القادمة |
Tüm bu zaman boyunca kime karşı bahis yaptığımı merak ediyordum. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت أحاول أن أفهم من الذي اراهن ضده ؟ |
Sadece dalga geçiyordum. Oh be. O sosyetik pisliğin üzerine 50 papel koyuyorum. | Open Subtitles | انا امازحك فقط اراهن بـ50 دولار على ذلك المثقف الأحمق |
Bence dünyadaki en berbat şey. Eminim Ted ondan yemiyordur. | Open Subtitles | اعتقد انها اسوأ شئ فى الدنيا اراهن ان تيد لا يأكلها |