ويكيبيديا

    "اريك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eric
        
    • göstereyim
        
    • göstermek
        
    • göstereceğim
        
    • Erik
        
    • sana
        
    • gösterebilir
        
    • gösteririm
        
    • göstermemi
        
    • göstermeme
        
    • göstermeliyim
        
    Wow, sen bu işi biliyorsun Eric, daha önce hiç ayarladın mı? Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير عن هذه الاشياء,اريك. هل حصلت على سيدة قبلا؟
    Eric, sana sebebini söyleyemem, fakat bu gece birşeyler yapmam gerekiyor! Open Subtitles اريك,لا استطيع ان اقول لك لماذا,ولكن يجب ان احرز تقدما الليلة
    Dürüst olmak gerekirse Eric'in yerinde olsaydım sikişmeyi tercih ederdim. Open Subtitles لو كنت مكان اريك, كنت تزوجت مجددا انا اكلمك بصراحه
    İstiyorsan arka tarafa gidip kafasını oluk borusunda nereye çarptığını göstereyim. Open Subtitles اذا اردت يمكننى ان اريك اين خبط راسه فى مجرى المطر
    Onlara güvenmenizi istemiyorum. - Size bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles الآن, أنا لا أريد عدد الدجاجات اريد أن اريك شيئ
    'Şehrinden, memleketinden akrabalarının ve babanın evinden çık sana göstereceğim memlekete git. Open Subtitles اذهب من ارضك و من عشيرتك و من بيت ابيك الى الارض التي اريك
    Erik için önemli olduğunu biliyorum, ama ben artık yazmak istemiyorum. Open Subtitles أعرف بأن الأمر يهم اريك ولكنني لاأريد العوده للكتابه بعد الآن
    Eric Bishop ve Jack Bishop, hırdavatçı, beni ağır çekimde dürtüyordu. Open Subtitles اريك بيشوب مع جاك بيشوب, بائع الحدائد, يشوح لي بالصوره البطيئه
    Hiçbir şey bilmiyorsun, Eric. Kulüpte ona küfür eden birini. Open Subtitles ليس لديك ادني فكره, اريك شخص ما أهانه في النادي
    Bu rol için hiç para yok, bunu Eric ile görüştüm. Open Subtitles لا يوجد أي أموال للدور، سبق و ناقشت ذلك مع اريك.
    Şu an Eric'in damarlarında akan Warlow'un kanı adamın kendi kanından bile fazla. Open Subtitles حالياً , يسري في عروق اريك من دماء وورلو اكثر مما يملك وورلو
    Benim için çok iyi. Eric ile çok iyi geçiniyorlar. Open Subtitles جيدة حقا بالنسبة لي انها تتأقلم مع اريك جيدا حقا
    Eric, iyi insanlar yaşayıp iyi şeyler yapabilsinler diye öldü. Open Subtitles اريك قد مات لكي يحيا الناس الطيبون ويفعلوا أمورا جيدة
    ♫ Eğer sesler varsa ♫ ♫ gecede ♫ Eric Whitacre: Hayrete düşmüştüm. TED ♫لو كان هناك ضجيج♫ ♫في الليل♫ اريك ويتيكير:كنت كمن ضربه البرق
    Yapay zeka Eric'e cihazdan ses yoluyla cevabı gönderdi. TED ما حدث هو أن الذكاء الاصطناعي أرسل الجواب من خلال الصوت، من خلال الجهاز، عودة إلى اريك.
    sana bunu göstereyim diye buraya kadar takip ettin beni. Open Subtitles انت تبعتني لهنا, فلذلك استطيع ان اريك هذا
    -Evet. Herkes gibi Lola'nın yerine. Gel sana göstereyim. Open Subtitles سيذهبون الى لولا ككل الناس تعالى , سوف اريك
    sana etrafı göstermek isterim. Hemen hemen 1984 yılından beri buralardayım. Open Subtitles انا اريد ان اريك شيئا هنا فأنا هنا منذ 1984 تقريبا
    Parmak izlerine geçmeden önce size bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles قبل ان نحصل على بصمات الاصابع اردت ان اريك هذا
    Bana bir şans veremez misin? göstereceğim sana gidip polisi çağıracağım. Open Subtitles فقط اعطني فرصة واحده سوف اريك هذا، سوف استدعي الشرطه
    Erik, S. E. Dahl'ın nazarında, artık Mathis'le bir farkı olmadığını biliyordu. Open Subtitles اريك اكتشف بأن عقلية ستين ايغل دول هو وماثيس من الصعب تمييزها
    sana o parayı nasıl işletip, parana para katabileceğini gös... Open Subtitles سوف اريك كيف يمكنك ان تجعل تلك النقود تصبح اكثر
    Ezra gelmeden sana bir şey gösterebilir miyim? Open Subtitles اهلا ، هل يمكنني ان اريك شيئاً قبل ان يعود ايزرا؟
    Başka bir gün sana nasıl yapıldığını gösteririm; ama bu araba çalıntı. Open Subtitles انظر يا فتى في أي يوم آخر، سأتي الى هنا و اريك كيف تتأرجح لكن السيارة مسروقة
    Bay Hubbard, benden onun yerine çiftlikleri göstermemi rica etti. Open Subtitles ويتسائل السيد هيبارد اذا كان بامكاني ان اريك بدلا منه
    Kitapta olacaksam, en azından neler yapabildiğimi göstermeme izin ver. Open Subtitles ان كنت سوف اكون في الكتاب على الأقل دعيني اريك ما استطيع فعله
    İşte, gazetede gördüğüm bir şeyi mutlaka size göstermeliyim. Open Subtitles حسنا هناك شيء احتاج ان اريك ايها في الجريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد