ويكيبيديا

    "استمري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam et
        
    • devam edin
        
    • al
        
    • Hadi
        
    • Haydi
        
    • devam edersen
        
    • durma
        
    • devam edersin
        
    • Yürü
        
    Evet, Haydi, tüm hıncını al. devam et. Ben alışığım. Open Subtitles نعم، استمري، فرغي ما لديك علي استمري لقد اعتدت الأمر
    Çiğnemeye devam et. Kızcağızım sakız öğünü yiyen ilk insan olacak. Open Subtitles استمري في المضغ ستصبحين أنت أول من جرب لبان وانكا السحري
    eğer işini korumak istiyorsan, yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran. Open Subtitles اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه
    Eğer barmenlik işine geri dönmek istiyorsan suçlama yapmaya devam et bakalım. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تعودي لكونكِ نادلة استمري في إلقاء هذه التهم
    Ama konuşmaya devam edin. Göz oymakla ilgili konuştuklarınız içimi gıcıkladı. Open Subtitles لكن استمري في حديثك عن اقتلاع العيون لقد جعلني اشعر بالمرح
    Chenlerin sağlam bir işaret olduğuna inanıyorum, dinlemeye devam et sen. Open Subtitles انا مقتنع ان آل شين علامة مهمة لذا استمري في التنصت
    Pekâlâ, şirin ufaklığım, gelecek ay görüşürüz. Spor yapmaya devam et, tamam mı? Open Subtitles حسنًا يا صغريتي، سأراكِ الشهر القادم استمري في فعل تعبيرات الوجه تلك، اتفقنا؟
    Lütfen, ne dersem yap. Dümdüz devam et. Sür! Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    - devam et. Sekiz. Daha güçlü, daha sıkı. Open Subtitles استمري , هيا ثمانية بقوة وصرامة , هيا تسعة اووووووه
    Amy sen ona devam et, sos için yardım gerekiyor. Open Subtitles حسناً آيمي استمري هكذا وأنا أحتاج للمساعدة مع الصلصة
    Denemeye devam et. Onu bulunca söyle, bir yere kıpırdamasın. Open Subtitles استمري بالمحاولة حتى تتكلمي معها و اخبريها بان تبقى
    Tamam, köşeye kadar ilerlemeye devam et, ve orada kal, tamam mı? Open Subtitles استمري في الحركة حتي تصلين الي الركن ثم اثبتي مكانك
    Yürümeye devam et. Solunda bir merdiven göreceksin. Bir seviye aşağı ineceksiniz. Open Subtitles استمري بالتقدم وسترين درجات على يسارك، انزلى عليها طابق واحد
    Sen sadece bundan kaçmaya çalışıyorsun. devam et. Open Subtitles انت تحاولين الخروج من هذا فقط استمري بالمشي
    Şehre doğru gelmeye devam et sen. Open Subtitles استمري في طريقكِ إلى المدينة وسأعاود الاتصال بك بأسرع ما يمكنني
    Onu cezbetmeye devam et ve düzenli olarak rapor ver. Open Subtitles استمري بإغوائه، وأبلغينا بالأخبـار بانتظــام.
    Onu cezbetmeye devam et ve düzenli olarak rapor ver. Open Subtitles استمري بإغوائه، وأبلغينا بالأخبـار بانتظــام.
    Şimdi, karnına basınç yapmaya devam et. İşte böyle. Open Subtitles . استمري في الضغط على بطنه الآن ذلك جيّد
    Willow, araştırmaya devam edin. Bu şeyle ilgili yeni bilgiler edinirseniz beni arayın. Open Subtitles استمري فيما تفعلينه يا ويلو اتصلي بي إذا عرفتي طريقة قتله
    Hadi ama Open Subtitles وثانيا هل يوجد حل آخر - حسـنا استمري بالمسـير -
    Buna devam edersen, Bay Werthan yine şu doktoru çağıracak. Open Subtitles استمري هكذا وسيتصل السيد وارثن بالطبيب من أجلك
    Sürekli konuş ve hiç yerinde durma. Neşeli ol. Aradıkları şey o. Open Subtitles استمري في الكلام والحركة كثيراً كوني مفعمة بالحيوية
    Hata yaparsan, ayakların dolanırsa dans etmeye devam edersin. Open Subtitles إذا ما ارتكبتِ خطأً , فقط استمري في الرقص
    Kuzeye doğru Yürü. Sağ taraftaki ilk konteyner. İşte orada! Open Subtitles استمري في التوجه شمالاً ، الحاوية المُقبلة على يمينك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد