ويكيبيديا

    "اعطيتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdim
        
    • verdiğim
        
    • vermiştim
        
    • verirsem
        
    • size
        
    • versem
        
    • veriyorum
        
    • sundum
        
    • verdiğimi
        
    • vermiş
        
    Sana kimse iş vermezken ben verdim, ...ve bana minnettarlığını böyle mi gösteriyorsun? Open Subtitles لقد اعطيتك عملاً في حين لم يرغب بك أحداً وهكذا تعبرين عن أمتنانك؟
    Bu oyunda oynaman için bütün fırsatları verdim sana. - Ama sen kullanmadın. Open Subtitles ولكني اعطيتك فرصه لتعود إلى المباراة وأنت لم ترغب بأخذها اي فرصه ؟
    Sana ota verecek param olmadığı için Borders'tan çaldığım kitapları verdim. Aynı şey. Open Subtitles لقد اعطيتك كتب التي كنت اسرقها من المكتبة لاني كنت لاأملك مال لمخدرات
    Bak, geçen gün sana verdiğim tavsiye için özür dilerim. Open Subtitles اسمع , انا آسف لأني اعطيتك تلك النصيحه ذاك اليوم
    Sana zaten bir şans vermiştim ama yine yaptın ha. Open Subtitles آخر مرة أنت هاجمتك تلك الفتاة اعطيتك فرصة واحد اخيرة.
    Eğer hareketlendiricilerimin temel yapısını verirsem, yapay olarak üretebilir misiniz? Open Subtitles اذا اعطيتك لك التصميم الاساسي لمنشاطتي , ايمكنك انشائها ؟
    O serseriler Bruce Wayne'le uğraşırken, laboratuarı arayabilmeniz için size güvenlik kodlarını verdim. Open Subtitles اعطيتك شفرة الامن فيمكنك بسهولة سرقة المختبر وتحاولون انتم قتل واين
    Bu yüzden sana bu kadar çok bilgi verdim, pazarlık yapabileceğim bir şey. Open Subtitles لهذا السبب اعطيتك الكثير من المعلومات شيئا ما لتساوم به
    Buraya geldin, sana para ve kalacak yer verdim ve değerli mesleki tavsiyelerde bulundum. Open Subtitles اسمعي لقد اتيتي الي هنا و اعطيتك بعض المال و مكان لتعيشي بة و بعض النصائح الغاليه
    Seni18yıl önce evlatlık verdim,... ...çünkübununiyibir karar olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ابنتي العزيزة, اعطيتك للتبني قبل 18 سنة لانني اعتقدت انه الشيئ الصحيح
    Ben sana herşeyimi verdim, ama sen karşılığında bana hiçbirşey vermedin. Open Subtitles حتى لو اعطيتك نفسى كلها لن تكون لى تماما
    bunu almanı istiyorum. buna sana verdim. Open Subtitles اريدها ان تبقى معك انت لاني انا اعطيتك ايها
    Dışardan nasıl görüneceği umrumda değil. Sana bir emir verdim ve uygulamanı istiyorum, lütfen. Open Subtitles انا لا اهتم ، لقد اعطيتك آمر واريدك ان تنفذه من فضلك
    Şirket tecrüben olmamana rağmen seni işe aldım. Sana daire, harika bir büro, her sabah bir sepet dolusu yağsız çörek verdim. Open Subtitles ولقد اعطيتك مكتب رائع وكنتى تلعبى معى السله يوميا
    Çünkü... sahip olduğum mutluluğun bir kısmını senin de tatmanı istedim, çünkü şimdiye kadar sana verdiğim tüm şey acı oldu. Open Subtitles لاني اردتك ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده التي اشعر بها. ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً كان التعاسه
    Geçen sefer kendi kaderini ve yolunu çizmek İstediğinde sana hak vermiştim Open Subtitles لقد اعطيتك الحق ذات مره في تقرير قدرك و حياتك
    Eğer sana Tahta Kaldırım'ı ve Park Yeri'ni verirsem bana Ventnor'u verir misin? Open Subtitles ماذا اذا اعطيتك مكان عام للتمشي ومتنزه في اللعبة وانت تعطيني بطاقة ايجار؟
    Ve işte size olacak şey... size para versem de vermesem de, oğlumdan uzak duracaksınız. Open Subtitles وهذا الذي سيحدث ابق بعيداً عن ابني سواء اعطيتك المال ام لا
    Sana küçük bir şey versem nasıl olur? Open Subtitles ماذا عن ما انا اعطيتك اياه شيئ صغير, هه؟
    - Ve hiçbir ödeme yapmıyorsun. Niye bu bilgiyi veriyorum? Open Subtitles انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها اتدري لماذا؟
    Kesinlikle öyle yap demedim. Sana sadece bir öneri sundum. Open Subtitles ليس علي الكلام طويلا انا فقط اعطيتك الخيار
    Hamile olman sorun değil. Ama sana içki verdiğimi kimseye söyleme. Open Subtitles لا امانع اذا كنتِ فقط لا تخبرى احد انى اعطيتك النبيذ
    Sana içki vermiş olsam ve seni beslemiş olsaydım, düşündüm ki bana müteşekkir kalırdın ve beni sinemaya götürürdün. Open Subtitles حسناً , أعتقد بأن إذا اعطيتك شراباً وقدمت لك العشاء ستأخذنى إلى السينما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد