Bugün öğleden sonra duyuru olacak ama sizin gibi korunmasız insanları hedef alıyor. | Open Subtitles | سوف يكون هناك اعلان في الظهيرة لكنه يستهدف جميع الأشخاص الضعفاء مثلكم حسنا |
Yılda 20 milyar dolar. Çoğu çocuğun gördüğü 10.000 reklam. | TED | عشرون بليون سنوياً , عشرة آلاف اعلان يراه غالب الأطفال |
Gitmeden önce, atlı birimlerin eğitimiyle ilgili bir ilan gördüm. | Open Subtitles | قبل ان تذهب , رأيت اعلان عن تدريب وحدات الفرسان |
Evet, bildiğiniz gibi, buraya ajansın henüz tamamladığı bir reklamı izlemeye geldiniz. | Open Subtitles | اذا , كما تعرف, انت هنا لرؤية اعلان الشركة قامت بالإنتهاء منه |
Herkes gitmeden önce son bir duyurum var. | Open Subtitles | حسنا , لدي اعلان أخير قبل أن يغادر الجميع |
İnternet'te gördüğüm bir iş ilanı ilgimi çekti ve | Open Subtitles | لقد لفت انتباهي اعلان عن وظيفة و قلت لنفسي |
Cenaze alayının geçeceği yola, El Libre'in kızının seninle evliliğini bildiren bir duyuru asıImasını istiyorum. | Open Subtitles | واريد اعلان زواجك اثناء الموكب الجنائزي ويتم الزواج الاحد القادم اثناء دفن الليبري |
Normal yayın akışını durdurduğum için özür dilerim... ama çok önemli bir duyuru yapmam gerek. | Open Subtitles | أعتذر عن قطع برامجكم المنتظمه ولكن لدى اعلان هام للغايه |
Çünkü bir duyuru yapmıştım gelin bana katılın diye... yardım etsinler de yazalım şu programları diye. | Open Subtitles | لأني نشرت اعلان ادعوا فيه الناس للتعاون معي للمساعدة في كتابة هذه البرامج |
reklam vereni elde etmek için, reklam vereni elde etmelisin. | Open Subtitles | لكي تشتري مساحة في مجلتنا؟ اذا اردت الحصول على اعلان |
10 karakterlik mini minnacık bir reklam almışlar. | TED | لقد وضعو اعلان صغير جدا , مكون من عشرة احرف |
- Bir ibne dergisine reklam ver, en son Göt-Delici vibratörler hakkında bir reklam. | Open Subtitles | وتضع اعلان فى مجلة للشواذ تعلن عن أحدث الأجهزة لمساعدة الشواذ |
Savaş ilan edildi, borsa çöküyor veya yaşlı bir adam sokakta vuruldu ve toplum hayatının sessiz merkezi bir anda alevlenir. | Open Subtitles | اعلان الحرب سوق الأسهم ينهار أو رجل كريم مسن أُرديَ قتيلا في الشارع وإذا بالبحيرة الراكدة لحياة المجتمع تضطرب فجأة |
Baylar. Başkanın ulusal acil durum ilan etmeye hazır olduğunu sizlere söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان اقول لك ان الرئيس مستعد الى اعلان حالة الطوارئ . |
Zor adamdır ama geçen ay paintball sahası için radyo reklamı işi aldım. | Open Subtitles | هو صارم و لكن الشهر الماضي حجزت اعلان في الراديو لحلبة كرة الألوان |
Ama burada olduğunuz için mutluyum çünkü yapılacak bir duyurum var. | Open Subtitles | لكننى سعيد كونكم جميعا هنا لأني لدي اعلان.. |
Dinle, sen hangi haltsan artık elimde bir savaş ilanı yok ve bu emrin ikincil bir ağdan gelmesi için herhangi bir neden göremiyorum ki bu ağın ancak Başkomutanlığın imha edilmiş olması durumunda kullanılmak üzere tasarlandığını da hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | اسمع ايما تكون ليس لدي اعلان بحرب وليس لدي اي سبب مقنع لتطبيق هذا الامر |
Anlarsınız ya? "Merhaba, bir duyurumuz olacak ---- VAYY!!!" | TED | "مرحبا ,لدينا اعلان -- لااااااااااااااااااااااااا !!!" |
O yüzden Edward, ...bu savaş ilanının tasdik edilmesi için ne gerekiyorsa yapmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا |
Resmi bir hükümet duyurusu için yayınımıza ara veriyoruz. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج من أجل اعلان حكومي رسمي |
Gerekenleri iptal et, ama konuşmayı yapıp yeni temiz enerji taslağını açıklamak istiyorum. | Open Subtitles | ولنى ارغب في خطاب اعلان الطاقة النظيفة الجديدة |
İnternetten bir bebek ürünü reklamından tarattım. | Open Subtitles | اخذتها من اعلان على الانترنت عن متجر للاطفال |
Evet, mavi kod. - anons eder misini lütfen? - Hemen. | Open Subtitles | أجل , حالة زرقاء هل يمكنكِ اعلان هذا , رجاءاً؟ |
ÇABUK ALEVLENEN BAKİRE Karşıcı Kadın Kafanın üstüne reklâm alıp gezmek gibi bir şey bu. | Open Subtitles | كانت اعلان لشخصيتها وكيف كانت تفكر |
Halka duyurudur. | Open Subtitles | اعلان عام فلاش جوردون سوف يتم اعدامه |
O Reebok reklamında harikaydınız. | Open Subtitles | اعلان الريبوك ذلك الذي تجرون فيه بالصحراء يارفاق ,لقد كان رائعا |