ويكيبيديا

    "افضل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi
        
    • daha iyisini
        
    • daha iyidir
        
    • daha güzel
        
    • iyi bir
        
    • daha çok
        
    • kadar iyi
        
    • daha iyisi
        
    • daha iyiyim
        
    • bile iyi
        
    • daha iyiydi
        
    Bir bilgisayardan daha iyi. Yeni bir monitörden daha iyi.Yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Çinliler bazı hayvanların diğerlerine göre daha iyi olduğunu düşünür. TED يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات.
    Beni bilirsin, Amy, bu hatundan daha iyi. Sence ben embesil miyim? Open Subtitles تعرفينني يا آيمي انا افضل من هذا اللعين هل تظنين انني أبله؟
    Kalan birkaç gün için kurtulmak adına daha iyisini yapamam. Open Subtitles لاأستطيع ان افعل افضل من الذهاب بعيدا للأيام القليلة الباقية.
    Hedefine bir kızı koymak, hedefinde hiçbir şey olmamasından daha iyidir sanırım. Open Subtitles اعتقد ان يكون هدفك فتاة افضل من الا يكون هناك هدف ابداً
    Ben'in babasını, vaftiz babasından daha iyi kim oynayabilir ki? Open Subtitles من افضل من لعب دور اب بين من ابه الروحي؟
    daha iyi ve daha yapıcı bir uğraş bulmalıyız sana. Open Subtitles يجب ان نجد مخرج افضل من هذا مخرج يفيدنا اكثر
    - Sadece herkesten daha iyi yaptığım şeyi yapmama izin ver. Open Subtitles دعني فقط أقوم بالذي أقوم به افضل من أي شخص اخر
    Fakat Çin dövüş sanatlarının Japon dövüş sanatlarından daha iyi olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ولكنى لا اظن ان فنون القتال الصينية افضل من فنون القتال اليابانية
    Ya Kevin'a söylediklerin? Seni bundan daha iyi yetiştirdiğimi sanıyordum. Open Subtitles وما قلته لكيفن بمنزله, اظنني ربيتك على افضل من ذلك
    New Jersey'in New York'tan daha iyi olduğunu gerçekten düşünüyor olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتقدي فعلا ان نيوجيرزي افضل من نيو يورك
    Tabii ki Kay. Yapacak daha iyi bir işim yok. Open Subtitles بالتأكيد , كاي ليس لدي شئ افضل من القيام بذلك
    Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟
    Ama bir dahaki sefere böyle bir şey olursa daha iyi iş çıkaracağım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة , اذا كان هناك , سأفعل افضل من ذلك
    Bir dahaki sefere daha iyi bir hikaye uydur, tamam mı? Open Subtitles المرة القادمة فكر في قصة افضل من هذه ، حسنا ؟
    Ben artık bir çocuk değilim. Bundan daha iyisini yapabilirim. Open Subtitles انا لست طفلا بعد الان انا اعرف افضل من هذا
    Amacına ulaşmanı sağlayacak bir rehberin olmasından daha iyisini hayal etmek zor. Open Subtitles من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك
    Etrafta gezinip avlanarak öldürülmeyi beklemekten daha iyidir. Falan filân işte! Open Subtitles هذا افضل من الإنتظار هنا والتعرض للقتل والصيد وما الى آخره.
    Ama çoğu durumda gerçeğinden daha güzel oldukları için kimse umursamıyordu. Open Subtitles لكن في معظم الحالات كانت افضل من الأصل لم يمانع احد
    Burada hiçbir şey yapmadan durarak ulaşma şansımızdan daha çok. Open Subtitles احتمالات افضل من وقوفنا هنا ولا نعمل شيء، هيا بنا.
    Soğuk savaş soğuk barış kadar iyi değildir ama soğuk barış her durumda sıcak savaştan iyidir. TED ان حربا باردة ليست خيارا جيداً كبديل مثل السلام البارد ولكن السلام البارد حتماً هو افضل من حرب مشتعلة
    Bunun dışında her şey harika daha iyisi olamaz! Open Subtitles فيما عدا ذلك فكل شئ عظيم لا يمكن ان يكون افضل من ذلك
    Evet Üstçavuş. Askerlik işinde şarkıcılıktan daha iyiyim. Open Subtitles اقولك الحق جانى , انا جندى مارينز افضل من كونى مغنى
    şu iyi ve yetişkin adam Utsunomiya-san'dan bile iyi şeyler yapabilirim. Open Subtitles لذا سأبذل مابوسعي لأصبح افضل بالغ ورجل افضل من اتسونوميا سان
    Seksin canı cehenneme. Bu seksten çok daha iyiydi. Birbirimize tutunduk. Open Subtitles تبا للجنس، كان ذلك افضل من الجنس كنا مع بعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد