ويكيبيديا

    "الآلاف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • binlerce
        
    • bin
        
    • binler
        
    • binleri
        
    • binlercesinin
        
    • binlercesi
        
    • yüzbinlerce
        
    • yüz
        
    • yüzlerce
        
    • milyonlarca
        
    • binlercesini
        
    Bunu izleyen aylarda, Batı Afrika, Ebola virüsü hastalığından binlerce kişiyi kaybedecekti. TED خلال الأشهر التالية ستفقد إفريقيا الغربية الآلاف من الناس بسبب فيروس إيبولا.
    Yani on binlerce, yüz binlerce molekül daha önce var olmayan bir yapı oluşturmak üzere bir araya geliyorlar. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    On bin ila yüz binlerce yıllık sürelerde meydana gelen Dünya'nın yörüngesindeki küçük değişimler güneş ışığının Dünya'daki dağılımını değiştiriyor. TED تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض.
    Ve ben bin diğer şeytanlar var aynı hatayı yapmaz. Open Subtitles و لن أفعل الأخطاء نفسها التي فعلها الآلاف من المشعوذين
    binler üzerine binlerce pound'u temsil eden bir anahtar. Anahtar şeklinde. Open Subtitles الشيء الذي يساوي الآلاف و الآلاف من الباوندات على شكل مفتاح
    Kabileler, insan ırkının nasıl yönetileceğine yönelik binlerce doğal deney oluşturur. TED القبائل تحتوي على الآلاف من التجارب الطبيعية لكيفية إدارة مجتمع بشري.
    binlerce kullanıcının oylarına dayanarak, nerede bir görüş birliğinin oluştuğunu görme imkanımız oldu. TED وبناء على الآلاف من أصوات المشاركين، نكون قادرين على رؤية ما يتفقون فيه.
    Son yirmi yılda, astronomlar, güneş sistemi dışında binlerce gezegen buldu. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    binlerce insanın konferanslarıma geldiği Pakistan'dan henüz döndüm, çünkü her şeyden önce dostça bir Batılı ses duymaya özlem duyuyorlardı. TED لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق.
    912 metrelik tırmanış binlerce el ve ayak hareketi demek, hatırlaması oldukça güç. TED يمثل تسلق 3000 قدم الآلاف من الحركات المختلفة باليد والقدم، وهذا كثير لأتذكره.
    Sırf bu eyalette her yıl kaç bin kişi kayboluyor, biliyor musun? Open Subtitles تعلم كم من الآلاف من الناس تختفي كل عام؟ وكم يستغرق ذلك؟
    Geçen hafta itibarı ile o şey yüz bin tıklamaya vurdu. Open Subtitles لحد الاسبوع الماضي ذلك وصل معجبوا ذلك الفيديو الى مئات الآلاف
    Niye sana yeni ayakkabı alman için 10 bin maaş ödüyorum ki şöför? Open Subtitles لماذا يجب علي ان ادفع لك عشرات الآلاف كراتب وانت تشتري الاحذية الجلدية
    Bu seni 10 bin yıldır iyi giden her şeyi mahveden kişi yapacak. Open Subtitles أنه فقط يجعلك خائنا لكل شيء جيد الذي حدث لعشرة الآلاف سنة الماضية
    Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    Mesela, şu an dünyanın farklı yerlerinden bin insanın genom dizilerinin incelendiği devam etmekte olan bir proje var. TED هناك على سبيل المثال مشروع يجري لسلسلة جينات الآلاف الافراد الجينوم الخاص بهم من مختلف أنحاء العالم
    Detektör dünyanın mesken edilmiş yerlerindeki elektriksel parazite maruz kalmadan binler metre karelik buzda tarama yapacak. Open Subtitles سوف تكشف فاحصة الآلاف من الكيلو مترات المربعة من الجليد دون مواجهة الاضطرابات الكهربائية من العالم المأهول بالسكان.
    Füzenin şehri vurması halinde, ölü sayısının binleri bulabileceği belirtiliyor. Open Subtitles لو إستهدفت المدينة، قد تصل خسائر الأرواح إلى الآلاف
    Aranızdan binlercesinin yeni yetenekleri var, ve zamanla, hepiniz bu Hareket'e katkıda bulunacaksınız, Open Subtitles آلاف على الآلاف منكم لهم قدرات جديدة وبمرور الوقت جميعكم سيساهم لهذه الحركة
    Ve asıl mesele şu, bu insanlardan binlercesi çoktandır orada. TED والشيء هو، انه يوجد الآلاف من هؤلاء الناس بالفعل هناك.
    Dünya genelinde, yangın alarmları belki de yüzbinlerce hayatı kurtardı. TED جرس الدخان ربما حفظ مئات الآلاف من الأرواح ، عالمياً.
    Ben yüzlerce insanın katılmasını beklemiştim, bilirsiniz, fakat binlerce insan başvurmaya başladı. TED وتوقعت أن ينضم للمشروع بضع مئات فقط لكن سجل الآلاف ضمن المشروع.
    Ta ki bir yaz, binlerce belki milyonlarca yusufçuk, aniden ortaya çıkana kadar. Open Subtitles إلى أن جاء ذلك الصيف حيث ظهر فيه الآلاف ربما الملايين من اليعاسيب
    Bunlara uçucu organik bileşenler denir ve yüzlerce hatta binlercesini her nefes verişimizde serbest bırakıyoruz. TED وتسمى بالمركبات العضوية المتطايرة ونقوم بإخراج المئات بل الآلاف منها في كل مرة نقوم بعملية الزفير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد