Geçen bir kaç haftadır bu bölgeyi vuran aynı adam. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي سرق هذه المنطقة في الأسابيع الماضية |
Ariane, son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟ |
Son birkaç haftadır nişanlınız, eski aşkına doğru yönelmeye başlamıştı, haksız mıyım? | Open Subtitles | خلال الأسابيع الأخيرة، خطيبتك كانت قريبة جداً من حبها القديم، أليس كذلك؟ |
Önümüzdeki birkaç haftayı sağ atlatabileceği konusunda size ümit veremediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أخشى ألا أستطيع منحكم الكثير من الأمل بأن تعيش خلال الأسابيع القادمة |
Bugün, nihai fırlatma konfigürasyonuyla duruyor, birkaç hafta içinde fırlatılmaya hazır. | TED | اليوم، هو ينتظر لتهيئة الانطلاق ويستعد للإطلاق في الأسابيع القليلة التالية. |
Son birkaç haftanın benim için de hiç kolay geçmediği aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟ |
Son 6 haftadır yaptığımız her şey zaten yok oldu. | Open Subtitles | كل عرض لدينا على مدى الأسابيع الستة الماضية سوف يتلاشى |
Son bir kaç haftadır, sizin adınıza, görüşmeler ve diplomatik kulisler yapıyorum. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية خُضت,بتأييد من فخامتك دورة حادة مِن المحادثات الدبلوماسية |
Son bir kaç haftadır Washington Bigss'le birkaç defa görüşmüş. | Open Subtitles | واشنطون قام بمقابلة كابتن بيجز عدة مرات خلال الأسابيع الأخيرة |
Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. | Open Subtitles | إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır buralarda takılan evsiz bir adam var. | Open Subtitles | هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır sen olmadan da gayet iyi idare ettik. | Open Subtitles | لقد كنا نسير بشكل جيد بدونك في هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
Son altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. | Open Subtitles | مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة |
Ben ve eski dostun birkaç haftadır sevgi/nefret bir ilişkimiz vardı. | Open Subtitles | أجل، بيني وبين عودتي للإدمان علاقة متقلبة خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Önümüzdeki birkaç haftayı sağ atlatabileceği konusunda size ümit veremediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أخشى ألا أستطيع منحكم الكثير من الأمل بأن تعيش خلال الأسابيع القادمة |
Herkes partilerde, hafta sonu gezilerinde, plajlarda veya dağlarda oluyordu. | Open Subtitles | في الحفلات، في نهايات الأسابيع, على الشاطئ، على سفح الجبل. |
Seni burada 24 haftanın tamamı boyunca tutmaya söz verdim. | Open Subtitles | وعدته أن ابقيك هنا الأسابيع الكاملة الـ24 |
Benim için, boşa gitmiş bir haftadan başka bir anlama gelmiyor. | TED | بالنسبة لي، لا مزيد من الأسابيع الضائعة. |
Sizin her birinizi övmek istiyorum, son bir kaç haftalık çabanız için. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل واحدٍ منكم على إخلاصكم في الأسابيع الأخيرة الماضية. |
264 gündür bu adadayım. - Elimde haftalardan başka bir şey yok. | Open Subtitles | إنّي على هذه الجزيرة منذ 264 يومًا، وكلّ ما أملكه هو الأسابيع. |
Haftalardır yediğim onca sebzeden sonra, sanki aş eriyormuşum gibi geldi. | Open Subtitles | اعتقدت أنه حلم تتحقق فيه الأمنيات بعد كل تلك الأسابيع من طعام الأرانب |
Yaşlı tilkinin, son haftalardaki benzer haykırışlarını unuttun mu? | Open Subtitles | أتذكرين الأسابيع الماضية الصراخات الكثيرة مع العجوز فوكس؟ |
Son kalan birkaç haftaya yetecek ilaçlar yazacağım sana. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَعطيكي بَعْض الحبوبِ ذلك سَيَكُونُ كافي خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Yani bugün üç kişi öldü. Son birkaç haftadaki kayıplarımıza eklersek... | Open Subtitles | إذاً، الحصيلة 3 لليوم يُضافون إلى الخسائر في الأسابيع القليلة الماضية |
Birkaç haftalığına Sun Valley'e gider keyfimize bakarız o zaman. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى سان فالي لبعض الأسابيع... ونحن غير قلقين |
Geçen birkaç haftam bu Jane Loomis'i köşe bucak arayarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد أمضيت الأسابيع القليلة الماضية (باحثة في كل مكان عن (جاين لوميس |
Yazın ilk birkaç haftası çoktan geçmişti. | Open Subtitles | الأسابيع الاولى من فصل الصيف كانت من فترة طويلة |
Günler haftalara, | Open Subtitles | تحولت الأيام إلى أسابيع الأسابيع تحولت إلى شهور |