ويكيبيديا

    "الأستاذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Profesörün
        
    • profesörü
        
    • Bay
        
    • usta
        
    • Professor
        
    • Profesöre
        
    • profesörden
        
    • Profesör'
        
    • Hoca
        
    • Hocam
        
    • profesörle
        
    • öğretmen
        
    • Öğretmenim
        
    • öğretmenin
        
    Hayır. Profesörün söyledikleri tamamen yanlış aktarıldı. Open Subtitles كلا , لقد تم تزييف تصريحات الأستاذ بشكل كبير
    Üzgünüm, ben gerçekten, Profesörün bunu yapabileceğine inanmamıştım. Bakın, ben... Open Subtitles آسف,ولكن إعتقدت أن . الأستاذ لن يستطع أن يفعلها
    profesörü neden bu şekilde onurlandırdığınızı sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟
    - Bir sürü de yiyecek varmış. - Bekle de profesörü çağırayım. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    Çünkü her şey çok hızlı gelişiyor Bay kendi pantolonunu kendi alan. Open Subtitles فقط لأن الأمور تسير بسرعة أيها الأستاذ الكبير الذي يشتري بنطاله لنفسه
    Aniden, usta dans zamanının geldiğini söyler ve çırak postalanır. Open Subtitles فجأة يقرّر الأستاذ وقف الرقص ويتمّ طرد التلميذ
    Americalı Grace Atwood, Professor Linley'e olan düşkünlüğünden dolayı ilk defa ateş püskürmüyor. CCTV kameraları Bayan Atwood'u karısının tekerleklerini parçalarken yakaladı. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تعاني فيها الفتاة الأمريكية غريس أتوود من المنافسة حيث أرتبط أسمها مع الأستاذ لينلي
    Önemli olan, Profesörün iç çamaşırlarının artık güvende olması. Open Subtitles ما المهم فى أن حقيبة الأستاذ . التى بها ملابسه الداخليه أصبحت فى أمان
    Basit. Profesörün yanına gidemezsin çalışmak için. Open Subtitles بسيطة لا يمكنك العودة للإشتغال مع الأستاذ
    Profesörün bana önerdiği işlerden biriydi. Open Subtitles لقد ذهبت إلى ماك نيل. إنها واحدة من الأعمال التى أعدها لى الأستاذ
    Ve kendi iyiliği için, profesörü de kurtarmalıyız. Open Subtitles ويجب علينا أن ننقذ الأستاذ بالرغم من نفسه
    Ve tek başına profesörü Yuma'dan çıkaramazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على الأستاذ خارج الحصن يوما لوحدك
    Birkaç adam topla. Gidip profesörü bulacağım. Open Subtitles أحضر بعض الرجال سأذهب للعثور على الأستاذ
    Bay Gürültü, Bay Benzin Tüketimi, Bay Çatışmayı Önleyici Özellikler'iniz var. TED لديك الأستاذ. الضجيج، الأستاذ. استهلاك الوقود، الأستاذ. الخواص المضادة للاصطدام.
    Eğer onarılabilirlik yeni bir gereksinim ise, çözüm yeni bir fonksiyon yaratmak, Bay Onarılabilirlik. TED إن كانت القابلية للتصليح هي المتطلب الجديد، فإذاً الحل هو بخلق دور جديد، الأستاذ. القابلية للتصليح.
    Büyük usta seviyesindedir. Ben de onun gibi olacağım. Open Subtitles مستوى الأستاذ المحترف سأصبح مثله
    Aylar önce Professor Linley'in evli olduğunu öğrendiğimde onu terkettim. Open Subtitles كلا, لقد تركت الأستاذ لينلي منـُـذ أشهر عندما عرفت بأنه متزوج
    Bir profesörle birlikte çalışır ve sorularını Profesöre cevaplatabilirler. TED يمكنهم العمل مع الأستاذ الجامعي والحصول على أجوبهم لأسئلتهم.
    profesörden seni tekrar görmek için izin istedim. Open Subtitles طلبت من الأستاذ إذا كان ممكناُ أن أراك مرة آخرى
    Evet, ama daha önce Profesör Moriarity'den kurtulmamız gerekmez miydi? Open Subtitles نعم,ولكن ألا يجب ان نتخلص اولا من الأستاذ مورياتى ؟
    Babam nüfuzlu bir adamdı, O yüzden de Hoca, müdüre gitmeden, babama gelmiş. Open Subtitles بسبب ثراء والدي إرتأى الأستاذ أن يخبره أولاً قبل أن يخبر المدير
    Hocam, lütfen sınavda çıkacak soruları bana söyleyin. Open Subtitles أيها الأستاذ ارجوك أخبرني ماهو الإجابة على السؤال فى الامتحان ؟
    Koçum profesörle özel bir ayarlama yaptı. Model sen olacaksın. Open Subtitles مدربى قام بعمل ترتيبات مع الأستاذ ، وأنت ستكون النموذج.
    Diğer taraftan, Şili'de bir öğretmen onları destekleyen, bir personelden de azına, 0,3 personele sahip. TED على كل حال، الأستاذ في تشيلي، لديه أقل من نصف شخص، ما نسبته 0.3 شخص، يدعمونهم.
    Ben Öğretmenim. Sınıftaki en zeki kişi olmalıyım. Open Subtitles أنا الأستاذ , يجب أن أكون أذكى من في الفصل
    Saçmalık bu. Seninle bir anlaşma yaptık ve buna göre öğretmenin söylediğini yapacaktın. Open Subtitles لقد اتفَقنا، و كانَ جزءً من الاتفاق أن تفعَلَ ما يطلبُهُ منكَ الأستاذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد