Bunun, bu uzva Hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. | TED | وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة |
O bir hata yaptı ama en azından Hiç kimseyi öldürmedi. | Open Subtitles | اذا كان قد أخطأ معك فعلى الأقل لم تكن جريمة قتل |
Ben hayatımda Hiç yıkanmadım. Yani şöyle doğru düzgün bi banyo. | Open Subtitles | لم آخذ حمام طوال حياتي على الأقل ليس كالذي تتكلمون عنه |
Yollarımızı ayıralım da, bari en azından bir kardeşim yok benim derim. | Open Subtitles | علينا أن نفترق وحينها على الأقل سأعرف أنه لم يعد لي أخ |
Eh, bari eve çok geç de olsa vardık sayılır. | Open Subtitles | على الأقل فذلك سوف يوضح لماذا عدت متأخره إلى المنزل |
Rezervasyondaki evlerin en az yüzde 60'ı siyah küfle kaplanmış durumda. | TED | 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود. |
Sonunda! en azından biriniz bu işin nasıl yapılacağını biliyormuş. | Open Subtitles | أخيراً , على الأقل هناك شخصاً ما يعرف ما يفعله |
Eğer Don Lope beni öldürecekse, Hiç değilse bir sebebi olsun. | Open Subtitles | إذا كان الدون لوبه سيقتلني, فلأفعل ما يستوجب ذلك على الأقل |
Fakat o zaman değin, Hiç değilse profesyonel sırrımın saklı kalmasına izin ver. | Open Subtitles | أعد أني سأقدمها لكن حتى حينه اسمح لي على الأقل بخلوة لأسراري المهنة |
Dürüst olmak gerekirse Hiç bu kadar korkmamıştım, ama en azından kocam var. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
Dikkatli davranın, Hiç değilse biraz daha bilgi edinene kadar. | Open Subtitles | .. خذوا حذركم على الأقل ، حتى نعرف شيئاً آخر |
Bizim için yaptıklarınıza karşılık Hiç değilse yardım etmemize izin verin. | Open Subtitles | ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا |
Öyle ama Hiç değilse bunu anladın. Demek ki öğreniyorsun. | Open Subtitles | إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك لذا أنت تتعلّمين |
- bari izin ver de dümene geçeyim. - Kes sesini. | Open Subtitles | ــ علي الأقل دعني أتحكم في عجلة القيادة ــ أبقَ بالأسفل |
en azından bana ne çeşit bir iş yaptığını söyle bari. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل أخبرنى بأي نوع من العمل تقوم به |
bari Yahudi birisine gitseydik, ya da en azından Asyalı birisine. | Open Subtitles | كان يجدر بنا الذهاب إلى طبيب سامي أو آسيوي على الأقل |
Hatırlayın, çoğu insan bu teknik mucizelerden birini bile hayal edemezken, Pantheon'u yapmak için en az beşine ihtiyacınız var. | TED | تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون |
Elinizi kaldırır mısınız, kaçınız ekrandaki kişilerden en az birini tanıyor? | TED | برفع الأيدي، كم منكم يعرف على الأقل شخصا واحدا في الشاشة؟ |
Test Sonunda buradan çıkabilecek en az bir tane gerçek aday olmalı. | Open Subtitles | على الأقل مرشحاً واحداً يجب أن يكون أصلياً حتى يكون الإختبار فعّال. |
Peki, bu uzay çağı maddesini, en azından önceleri uzay çağı maddesi diye adlandırdığımız bu maddeleri Yani plastikleri ne yapacağız? | TED | فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟ |
Ne de olsa onlar da bir devrim kazandılar. Yani neredeyse kazanıyorlardı. | Open Subtitles | على العموم، فقد انتصروا بثورة، أو على الأقل كادوا أن يفعلوا ذلك |
Böylece, birileri bu eşyaları tanıyabilir ya da en azından bu fotoğraflar yaşananlara dair kalıcı, tarafsız ve eksiksiz birer hatırlatıcı olarak kalırlar. | TED | في هذه الحالة، يمكن لأحدهم أن يتعرف على هذه الأشياء أو على الأقل ستظل هذه الصور كمذكر دائم، غير منحاز ودقيق لما جرى. |
Bu rüya bitti. en azından hala birbirimiz varız, değil mi tatlım? | Open Subtitles | انقضى هذا الحلم، على الأقل ما زلنا معاً، أليس كذلك يا حبيبتي؟ |
O kadar suratını asma. Kocan en azından akşamları evine dönüyor. | Open Subtitles | . حسناً ، لا تكتئبي على الأقل زوجكِ سيعود في المساء |
İlişkinin daha az zeki kişisi olmak nasıl bir duygu? | Open Subtitles | بماذا تشعر اذا كنت الشخص الأقل ذكاءاً في العلاقة ؟ |
İki kuşak önce, Kore, bu günkü Afganistan'ın yaşam şartlarına sahipti. Ve eğitimde performansı en düşük olanlardan biriydi. | TED | قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة. |