ويكيبيديا

    "الأناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar
        
    • insanları
        
    • insan
        
    • insanlara
        
    • insanlarla
        
    • insanlardan
        
    • kişilerdir
        
    Narbo cesetler ve askerlerle dolu değil, ve nezih insanlar evlerinden çıkmaya korkuyorlar. Open Subtitles ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    Herkesi alt edebilirsin. Duygusal insanlar her zaman pazarlık eder. Open Subtitles يمكنك الحصول على أي أحد الأناس العاقلون دائما ما يتفاوضون
    Kısacası, dünyayı ve diğer insanlar hakkında bildiklerimizi öğrenme şeklimizdir. TED إنها باختصار، كيف نتعلم ما نعرفه حول الأناس الآخرين وحول العالم.
    cenaze evindeki insanları izliyorduk ve sen ilk krizini geçirdin. Open Subtitles وكنا نشاهد الأناس الذين أخذوا الجنازة وأنتِ تعرضتي لنوبتكِ الأولى
    Bir sürü zeki insan kiliseye gitmek yerine yoga yapar. Open Subtitles الكثير من الأناس الأذكياء يمارسونها عوضاً عن الذهاب الى الكنيسة
    Onun gibi insanlara nasıl davrandıklarını iyi biliyorum. Ne kimliği var ne sigortası. Open Subtitles لقد رأيت ما يفعلوه مع الأناس الذي مثله لا هوية، ولا تأمين صحي
    Ve hey, diye düşündüm, başarılı insanlarla dolu bir odanın ortasondayım! TED وفكرت، اننى فى غرفة بها العديد من الأناس الناجحين
    Çocuklarımızın kahramanların her gün gördükleri insanlar olduğunu kahramanlığın olağandışı olmadığını farketmesini istiyoruz. TED نريد أن يدرك أبناؤنا أن أغلب الأبطال هم الأناس العاديون الذين نقابلهم كل يوم، وأن العمل البطولي هو أمر غير اعتيادي.
    ...Bu gece üstün insanlar ve sıradan insanlarla ilgili düşündüklerimden utanç duymama neden oldun. Open Subtitles عن الأناس المتفوقون و الأناس دون المستوى
    - Bu davada insülin falan yok. - Evet, fakat insanlar insülin kullanıyor. Bunu diyet için kullanıyorlar. Open Subtitles ـ لا يوجد للأنسولين في هذه القضية ـ لكن الأناس يستعملوا الأنسولين
    - İşler değişti. - İnsanlar da değişti. Open Subtitles الماديات تغيرت والتجاره تغيرت وأضاّ الأناس تغيرت
    Sadece kafama silah dayayan insanlar bana Theodore diyebilir. Open Subtitles أني فقط أدع الأناس الذين لديهم أسلحه معباه وموجهه على رأسي يدعوني ثيودور
    Sizi aptal domuzlar, bir tehdit oluşturduğu insanlar sadece bu gemidekiler. Open Subtitles لا تقوما بالحديث فقط الأناس الوحيدون الذين تهددهم هم نحن على متن هذا القارب
    Ve nezih insanlar evlerinden çıkmaya korkuyorlar. Open Subtitles و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    - Organize olmak önemli bişey şikayetlerimizi doğru insanlar olarak iletmeliyiz. Open Subtitles إن هذا الأمر يتعلق بتنظيمنا و أن نقدم شكاوينا إلى الأناس المناسبين
    Lotonun aptal insanları kandırmak için bir araç olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles ألاتعرف أن اليانصيب ضريبة على الأناس الأغبياء؟ هل تقول أن الجائزة
    Önce sevdiğin insanları koru. Sonra daha yüce iyilikleri düşün. Open Subtitles أولاً، تحمي الأناس الذين تُحبهم بعدئذٍ تتحدث عن الصالح العام
    Pek çok insan bunun şans oyunu olduğunu düşünür. Aslında, fazlasıyla sinir gerektiren bir şey. Open Subtitles .أغلب الأناس تظن إنها لعبة حظ بالواقع، إنها لعبة تلعب بالأعصاب
    Üstelik tuhaf olmak çok da kötü değildir. Tarihteki bir sürü önemli insan, tuhaf olarak tanımlanmıştı. Open Subtitles كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين
    Bir daha lütfen bu soylu insanlara yabani deme. Open Subtitles ارجوكى لا تقولى على الأناس الشرفاء انهم همجيون.
    Babanın çevresindeki insanlardan beklentisi hep yüksek. Open Subtitles والدك لديه دائماً توقعات جميلة عن الأناس المحيطين به
    Klan üyeleri halka örnek olması gereken kişilerdir. Open Subtitles يجب على أتباع العشيرة أن يكونوا نموذجا يقتدي به الأناس العاديون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد