Hayır hayır, etik ve ahlaki yönden savunulabilir şirketlere yatırım yapmaktan ibaret. | Open Subtitles | لا, إنه أقرب إلى الاستثمار في شركات محمية أكثر مثل ماذا ؟ |
Bak, yatırım işine babamın maaşını riskli işlere yatırdığını gördüğüm için girdim. | Open Subtitles | حصلت على المشاركة لأنني رأيت الاستثمار والدي اهدر وقد دفع كل شيك. |
Temel bağımlılıklarını temsil eden spesifik borsa yatırım fonlarından aldığımız bilgileri birleştiririz. | Open Subtitles | جامعين بين المعلومات من صناديق الاستثمار المتداولة المحددة التي تمثل تبعياتها الأساسية |
Neden yatırım bankacılığı yapan ve özel sektörde başarılı kariyer sahibi olmanın zevkini çıkaran iki kadın, bu sektörden bir finans firması kurmak için ayrılır? | TED | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية ؟ |
ABD'de mammogramı dijital hale getirmek için 4 milyar dolar yatırım yapılarak donanım geliştirildi. Peki bu yatırımın karşılığında ne aldık? | TED | وقد استثمرت الولايات المتحدة الامريكية 4 مليار دولار لكي تتحول الى اجهزة الماموغراف الرقمية ومالذي حصلنا عليه من هذا الاستثمار ؟ |
Bir şeye yatırım yapıp yatırımın nasıl sonuçlanacağının simülasyonunu yapıyor. | TED | ويبدأ النظام يحاكي ما ستبدو عليه الامور في حين الشروع بالاستثمار في مشروع ما وتشاهد ما سيتمخض عنه هذا الاستثمار |
Bu paylaşmakla ve iyiliğe yatırım yapmakla ilgili. | TED | هذا كله عن المشاركة و الاستثمار في اللطف. |
Bu yıl yapmayı planladığınız yeni içerikler için yatırım tutarı 100 milyon değil. | TED | وكذلك، في السنة المقبلة، مستوى الاستثمار المُخطط له في إنشاء محتوى جديد ليس 100 مليون. |
Bugün kü konuşmada erken yaşta eğitime yatırım yapmanın bir kamu yatırımı olarak niçin anlamlı olduğuna dair farklı bir görüş sunmak istiyorum. | TED | في حديث اليوم، أريد أن أقدم فكرة مختلفة عن سبب يجعل من الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال هي فكرة وجيهة باعتبارها استثمارا عاما. |
Bize toplumsal bir değişime yatırım yapabileceğimiz bir imkan veriyor. | TED | فأين هذا لا يترك لنا؟ يمكن للناس أن الاستثمار في التغيير الاجتماعي. |
Yeni teknolojilere yatırım yapmamız gerekecek. | TED | سنحتاج إلى الاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
Liderlik geliştirme için çok daha fazla yatırım olurken, liderlikteki eksiklikler neden giderek artıyor | TED | لماذا الفجوات القيادية مستمرة في الاتساع في الوقت الذي يكثر فيه الاستثمار في تنمية المهارات القيادية ؟ |
Yani bu yatırım kesinlikle önemli olabilir. | TED | ثم، قد يكون هذا الاستثمار مهمًا بكل تأكيد. |
İşçi dövizleri kişisel yatırım paralarının aksine, ülkedeki ilk sorun belirtisinde geri çekilmezler. | TED | الحوالات النقدية بعكس أموال الاستثمار الخاصة لا تتأثر لحظة اندلاع اضطراب ما في البلاد |
Aslında tasarruflar 30 milyar dolardan daha büyük olabilir, çünkü havale kanalları aynı zamanda yardım, ticaret ve yatırım amacıyla da kullanılmakta. | TED | يمكن أن تزيد المدخرات عن 30 مليار لأن أقنية التحويلات النقدية تستعمل أيضًا للمساعدات والتجارة ولأغراض الاستثمار |
Demek istediğim şu: Mültecilere yatırım yapmamak kaçırılan büyük bir şans. | TED | ما أقصده هو: إن عدم الاستثمار في شؤون اللاجئين هو فرصة مهمة ضائعة. |
90'ların sonlarında, dünya yatırım ve banka sisteminde, etik açıdan büyük bir baskı vardı. | TED | في أواخر التسعينيات، كان هناك تعزيز كبير للأخلاق في عالم الاستثمار والأعمال المصرفية. |
Bunlar, bir çeşit tarafsızlık terimini paylaşabilen kararlar: kamu yatırımı kararları. | TED | هذه قراراتٌ يمكن أن تتسم بنوعٍ من الموضوعيّة، كقرارات الاستثمار العام. |
Yatırımcı bankacılık işinden sonra kendime biraz zaman ayırmaya karar verdim. | Open Subtitles | بعد كل هذا الاستثمار البنكي، قررت أن أفعل شيئاً لنفسي. |
Son olarak eğitim yatırımları ile birleşince daha değerli üretim yapmaya başladılar. | TED | أخيرًا، إلى جانب الاستثمار في التعليم بدؤوا في التوسع وصولاً إلى التصنيع عالي القيمة. |
Ve bu yatırımlar hakkında bir noktaya değinmek istiyorum. | TED | واريد ان أعرض نقطة واحدة فقط عن هذا الاستثمار. |
Ve bulduğum şu oldu, paralarını gıda desteği ya da diğer şeylere yatırmak yerine, okul beslenme programına yatırmışlardı. | TED | وما وجدته أنهم، بدلاً من الاستثمار في شركات الغذاء والأمور الشبيهة، استثمروا في برنامج غذاء مدرسي. |
Bush yönetimi yatırımdan elde edilen kazançlar ve hisse senedi gelirleri üstündeki vergiyi indirdi ve veraset vergisini kaldırdı. | Open Subtitles | كبير المستشارين الاقتصاديين فى أدارة بوش قامت أدارة بوش بتخفيض الضرائب بشدة على أرباح الاستثمار و توزيع أرباح الأسهم |
Paranızı niye çalıştırmıyorsunuz... sadece altın ve gümüş yatırımının getirebileceği kazanç için. | Open Subtitles | لماذا لاتستثمرون جزء من هذا المال مع العائد الكبير من الاستثمار فى الذهب والفضة ؟ |