Ancak bu aynı bongo çok hızlı bir şekilde müzikten yok oluyor ve halk arasında hızlıca geleneksel tür popülerliğini kaybediyor. | TED | ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس |
geleneksel bilim tarafından reddedilen Tesla, ilgisini yine ezoteriğe çevirmişti. | Open Subtitles | منبوذا من العلم التقليدي تحول تيسلا الي الباطنيه من جديد |
Einstein ve de Broglie'nin atomu geleneksel yolla açıklamalarına rağmen radikaller, 1924'te, Bohr'un kuantum atlamalarına dayanan yeni bir teori ortaya attılar. | Open Subtitles | في عام 1924 و في تحدٍ لتفسير أينشتاين و دي برولي التقليدي للذرة يضع المتطرفون نظرية جديدة مبنية على قفزات بور الكمية |
Klasik bale eğitimi aldım ve mimari ve moda geçmişim var. | TED | لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. |
Bu Klasik eşek şakası Sheldon Cooper'ın kindar zekâsından sana gelsin. | Open Subtitles | هذا المقلب التقليدي تم عمله من قبل عقل شيلدون كووبر الحاقد |
geleneksel jöleli çörekten mi bahsediyoruz yoksa daha ziyâde pastaya benzeyenden mi? | Open Subtitles | هل نحن نتحدث عن الكعك المحلّى المدهون التقليدي أم النوع الأكثر صلابة؟ |
geleneksel yolu izleyemedim "kanlı elmaslar" işi yüzünden bu hoşuna gider diye düşündüm. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب للاتجاه التقليدي بسبب تبادل السوق السوداء للألماس لذا فكرت بهذا |
geleneksel inancın ana önermelerinden biri diğer hayvanlardan ayrı olarak yaratıldığımız şeklindedir. | Open Subtitles | الفرضية الجوهرية للاعتقاد التقليدي اننا خُلقنا بشكل منفصل عن جميع باقي الحيوانات. |
Ama o yüzler benim ve Sara'nın. geleneksel yüz tanıma bunda işe yaramayacaktır. | Open Subtitles | لكن الصورة تظهر وجهينا أنا و سارة لن يعمل البرنامج التقليدي لتمييز الوجوه |
geleneksel model,deneyip yanılmanızı cezalandırıyor, ama ustalığı da beklemiyor. | TED | في النموذج التقليدي يتم معاقبتك لمحاولة الفشل لكنه لا يتوقع الإتقان |
Oprah gibi oturaklı, geleneksel, anaç, korumacı empati kurabilen biri misiniz? | TED | هل أنت المتبع، التقليدي والراعي الحامي، أحاسيسك مثل الأوبرا؟ |
Fatah Parti Üyesi: Zihnimizi geleneksel düşünceden kurtarmalıyız. | TED | عضو حركة فتح : يجب علينا اخلاء عقولنا من التفكير التقليدي. |
Bunu geleneksel eğitimden daha heyecan verici ve motive edici bulmuşlardı. | TED | و قد وجودوها محفزة و مشوقة اكثر من التعليم التقليدي. |
Genç olmak insana en yeni teknolojileri ve iPod'ları hatırlattığı kadar bana aynı zamanda bu gün giydiğim geleneksel bir giysi olan abaya' yı da hatırlatıyor. | TED | كنا نستذكر أحدث التقنيات و اجهزة اي بود، وبالنسبة لي العباءة، زينا التقليدي الذي أرتديه اليوم. |
Uzay keşiflerindeki geleneksel yönteme göre ihtiyacınız olan tüm yakıtı acil durumda insanları geri getirmek için taşırsınız. | TED | النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ. |
Modern sektör, enformel sektör... ...ve geleneksel sektör. | TED | هناك القطاع الحديث ، والقطاع غير الرسمي والقطاع التقليدي. |
Yeni bir okul çeşidi hakkında bir fikir. Klasik öğrenme ve düşünmeyi baştan aşağı değiştiren hangi okulun ne için olduğu ve onların nasıl işlediklerini gösteren bir fikir | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
ve sonra benim için Klasik rehabiltasyon paradigmasından uzaklaşmamız gerektiği açıklığa kavuştu bir koşu banda binme, ve beyni gönüllü bir kontrol başlatmaya teşvik etmek için gerekli şartları sağlama. | TED | وعندها كان من الواضح لي أنه علينا أن نمضي قدماً من نموذج إعادة التأهيل التقليدي القائم على الخطو على جهاز التدويس وتطوير الحالات التي تشجع الدماغ ليبدأ بالتحرك الإرادي بالساق |
Klasik hesaplama paradigması bu işi kolay yapanlardan biri değil. | TED | لم يكن نموذج الحاسوب التقليدي واحداً يمكن من خلاله تحقيق هذه المهمة بسهولة. |
Plastisiteye dair Klasik deyişi belki duymuşsunuzdur: birlikte ateşlenen nöronlar, birlikte bağlanır. | TED | وربما سمعتم بالقول المأثور التقليدي عن المرونة: الخلايا العصبية التي تتشكل وتتوهج وترتبط. |
Aradığım sadece Tipik bir ikinci el tişört değildi. | TED | لكنني لم أكن أبحث عن القميص التقليدي العتيق. |
Gelecek ise bir yanılsama sıradan insanın aklına girerek onu derin bir uykuya yatıran bir yanılsama. | Open Subtitles | والغد وهم الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً |
Standart iş modeli: Vizyon, Misyon, Değerler, İşleyişler. | TED | النموذج المؤسسي التقليدي رؤية، مهمة، قيم، عمليات |
Herzamanki Pam. | Open Subtitles | -بام) التقليدي) |
Kalp kırıklığı, Bildiğimiz yas ve kayıp duygusunun tüm özelliklerini taşır: insomnia, aşırı düşünce yoğunluğu, bağışıklık sistemi bozukluğu. | TED | يقاسمُ تحطم القلب كل السمات المميزة للفقدان التقليدي والحزن، الأرق والأفكار الدخيلة، واختلال نظام المناعة. |
İran'daki Yeşil Hareket boyunca eylem koordinasyonu için protestocular, interneti ve Eski usul söylenti yöntemini kullandılar. | TED | خلال الحركة الإيرانية الخضراء، استخدم المتظاهرون الإنترنت وتناقل الأحاديث التقليدي لتنظيم مسيراتهم. |
normal bir iş için uygun olmadığın gerçeğiyle yüzleşme zamanın geldi artık. | Open Subtitles | ربما يحتاج ان تواجهي حقيقة انك فقط لا تريدين عملاً بالمعنى التقليدي |