Böyle bir şeyi yapmanın delilik olduğunu biliyordum ama çok çaresizdim. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه من الجنون تجربة هذه الأشياء، ولكني كنت بائساً |
Müvekkilim bunu kabul etmezseniz... delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. | Open Subtitles | لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون دعه يحاول |
Onların fikri... size verilen işlerden kaçmak için deli rolü yaptığınız. | Open Subtitles | انهم يظنون انك تدّعي الجنون كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك |
Hayır, asıl çılgınlık birlikte yaşadığın kişiyi seviyormuş gibi yapmaktır. | Open Subtitles | لا، الجنون هو أن تتظاهر بحب الشخص الذي تعيش معه. |
Aklın başındayken çılgınca şeyler söylemek bir asker için kafa karıştırıcıdır. | Open Subtitles | عندما تستطيع في موقف ما أن تفرق بين الجنون و العقلانية |
Artık bize yük olmayacak çılgın bayan taco için endişelenmemiz gerekmeyecek. | Open Subtitles | سيكون حمل زائد انك لن تقلق بخصوص سيدات الجنون بعد الأن |
Ve biz ülke genelinde yürüyoruz, harekete geçmek için sadece Kongre'yi beklemiyoruz; ki bu neredeyse deliliğin tanımı olurdu. | TED | ونحن نتحرك في جميع أنحاء البلاد، فنحن لا ننتظر فقط الكونجرس لكي يتصرف، سيكون هذا بمثابة ضرب من الجنون. |
Tamam, evet, teorik olarak şeker, ama aynı zamanda biraz delice değil mi? | Open Subtitles | حسنا نعم انه جميل في الفكرة ولكن اليس ايضاً نوع من الجنون ؟ |
Müvekkilim bunu kabul etmezseniz delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. | Open Subtitles | موكلى يُـخبركم لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون |
Umarım adamla aranızda kan bağı vardır, zira yaptığın delilik! | Open Subtitles | هذا الرجل ذاهب لفعل شيء احمق. هذا ضرب من الجنون. |
Pek tabii ki gizli kimliğiniz silah tüccarlığı olunca yani katillerle çalışacak kadar kafadan kontak olunca azıcık delilik yapmanızın zararı olmaz. | Open Subtitles | وطبعاً عندما تكون تغطيتك أنك مورد للأسلحة مجنون بما يكفي للتعامل مع عصابات القتلة لن يضر أن يتصرف بقليل من الجنون أيضاً |
Afrika'daki en yırtıcı hayvanın ağzından et çalmayı denemek belki delilik gibi görünebilir, ama bu olağanüstü ve tehlikeli iş. | Open Subtitles | مُحاول سرقة الطعام من فكي أقوى مُفترس في أفريقيا رُبَّما تبدو لنا حالة مِن الجنون ولكنَّ هذا العمل الاسثنائي والخطِر |
Onların fikri... size verilen işlerden kaçmak için deli rolü yaptığınız. | Open Subtitles | انهم يظنون انك تدّعي الجنون كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك |
Ama tam şurasında küçük bir beni var. Beni deli ediyor. | Open Subtitles | لكنها تحصل على هذا الخلد الصغيرِ، هنا إنها توصلني إلى الجنون. |
deli olduğum için olduğunu söyleme çünkü deli değilim ben. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
- Sizden birinin yakınında olmamm bile çılgınlık. - Bırak bunu halledeyim. | Open Subtitles | ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر |
Bazıları onların aslan olmadığını düşündü çılgınlık yaymaya gelen ölmüş büyücülerin ruhları. | Open Subtitles | اعتقد البعض انهما ليس اسدين انما ارواح اطباء تقليديين عادوا لنشر الجنون |
Dur biraz, başka çılgınca bir şey istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لا أريد المزيد من الجنون . أتفقنا ؟ |
Tamam bebeğim, gerçekten bu çılgın tartışmaya hiç yardımcı olmuyorsun. | Open Subtitles | حسنا، يا عزيزتي، أنت لا تساعدي حقا مع بامر الجنون |
deliliğin sadece başka bir bilinç hali olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنون هو ببساطة حالة أخرى من الوعي؟ |
delice diyebilirsiniz. Ayda 1100 dolarla New York'ta nasıl yaşayacağım ki? | Open Subtitles | يسعك القول ان الجنون هو العيش في نيويورك بمصروف 1,100 بالشهر |
Birlikte, bu çılgınlığı durduracağız ve bu topraklara barışı getireceğiz. Sevgili baban... | Open Subtitles | سوف نوقف سوية هذا الجنون و نجلب السلام لهذه الأرض و الحب |
Böylece Pablo'ya ulaşıp bu deliliğe bir son verebiliriz, Peña. | Open Subtitles | و هكذا سنصل إلى بابلو وسننهي هذا الجنون يا بينيا |
Bizim patronu arayıp bu deliliği bürokratik yoldan durdurabiliyor mu bakacağım. | Open Subtitles | سأتّصل برئيسي لأرى إن كان بمقدوره إيقاف هذا الجنون بالطريقة البيروقراطية |
Sonradan duvar koymak için gidip 600.000 pound daha harcadılar. Şu açık sınıf çılgınlığa artık bir son verelim, lütfen. | TED | كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء. |
Güzel olanlar deli oluyor. Güzellik kadını delirtiyor. | Open Subtitles | إذا كانو جميلات سيكونو مجانين فالجمال يقود المراة إلى الجنون |
Dünyanın düzenini ve sağduyusunu bu çılgınlığın tecavüzünden korumak için her şeyi yapacaktı. | Open Subtitles | سيفعل اي شيء ليحفظ عالم الكلاسيكيات و البديهيات من الاعتداء عليها بهذا الجنون |
Beni yaraladı.. ....ya da alışkanlıkla.. ....ya beni çılgına çevirdi.. | Open Subtitles | أخبرتني لتجرحني أم على غير العادة، أم لتقودني إلى الجنون |
Bunu kitlesel delilikten başka daha nasıl ifade edebilirsiniz? | TED | كيف يمكننا وصف هذا بصورة أخرى غير الجنون التام ؟ |