ويكيبيديا

    "الحذر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dikkatli
        
    • dikkat
        
    • tedbirli
        
    • tedbir
        
    • tetikte
        
    • temkinli
        
    • kolla
        
    • tedbiri
        
    • ihtiyatlı
        
    • Prudence
        
    • dikkatlice
        
    • uyarı
        
    EM: Otonomi özellikleri hakkında dikkatli olmak istediğimiz bir durum bu kesinlikle. TED هذه بالتأكيد حالة يجب فيها الحذر من الإفصاح عن ملامح القيادة الذاتية.
    Ve yarın yine, avlanacağız. Ama dikkatli olmalıyız, çünkü canavar her an... Open Subtitles سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت
    Bizi, Pearl Harbor'da zafere ulaştıran adam, aniden aşırı dikkatli oldu. Open Subtitles فجأه الرجل الذى قادنا الى النصر فى بيرل هاربور يغصه الحذر
    Fakat dolabımdaki silah buydu ve herkes artık kendine dikkat etsin. Open Subtitles ولكني ذهبت إلى دولابي, وعلى الجميع الحذر مني انطلاقا من الآن
    Çok dikkatli olmazsan, bütün hayatın büyük bir hırsa dönüşebilir. Open Subtitles اذا كنت شديد الحذر حياتك كلها ستصبح كفاح لا ينتهي
    Hadi gidin artık. Çok dikkatli olun. Bu da bir savaş sayılır. Open Subtitles اذهبوا، امضوا بطريقكم وتوخوا الحذر ولا تتركوا سفينة حربية إلا وتبحثوا عنها
    Ben ciddiyim. dikkatli ol, Max. İletişim ağımın yarısı gitti. Open Subtitles أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم
    dikkatli olmamız gerektiğini biliyorum, ama senle aramızda bir bağlantı olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن نتوخى الحذر ولكنني أشعر بوجود ارتباط كبير معك
    Hazmat ekibi bulaşıcı olmadığını garanti etti. Ama dikkatli olmanız önerilir. Open Subtitles فريق المواد الخطره اكد لي انه لم يتعرض, لكن الحذر واجبٌ.
    - Neden böyle diyorsun? - O kız kaçık. dikkatli olmalısın. Open Subtitles حالتها مزرية، عليك توخّي الحذر فهي تخضع للكثير مِن العلاج النفسيّ
    Hatırlanacak önemli şey bir daha kazalar olmasın diye hepimizin dikkatli olması gerektiği. Open Subtitles مايهم الآن هو أنّه علينا أن نتوخى الحذر حتى لاتقع هذه الحادثة مجددا
    İşler nereye giderse gitsin kimlerle iş yaptığımızı görenler hakkında dikkatli olmalıyız. Open Subtitles بأي طريقة سنقوم بيعه علينا أن نتوخى الحذر الآن مع من نتعامل
    İşin içinde dikkatli planlama, bilimsel gelişmeler ve Norveç fiyortlarında bir ev var. Open Subtitles ذلك يتضمن التخطيط الحذر والابتكار العلمي منزل ريفي يطل علي مضيق في النرويج
    Dışarıda dikkatli olun. Hepimizin dönmesi gerektiği bir ailesi var. Open Subtitles توخوا الحذر هناك، نحن جميعاً نملك عائلات نرغب بالعودة إليها
    Sana bu konu hakkında konuşurken çok dikkatli olman gerektiğini hatırlatırım. Open Subtitles اود تذكيرك بان عليك التزام الحذر بطريقة تحدثك حول هذه الامور
    İyi gidiyorsun. Şimdi vinç enkazına dikkat edersen iyi olur. Open Subtitles انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام
    Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة
    Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة
    Orada karşılaşabileceğimiz şeyi göz önüne alırsak bence tedbirli davranmak en iyisi. Open Subtitles بالنظر الى ما قد نواجهه هناك اعتقد ان الحذر هو الخيار الأفضل
    Madem buraya kadar geldiniz, bir bakın. Bilirsiniz işte, bu günlerde insan ne kadar tedbir alsa yeri yani. Open Subtitles . طالما أنت هنا ، يجب أن تلقي نظرة . كما تعرف يجب أن تتوخى الحذر هذه الأيام
    Takip edildin, tetikte olsan fena olmaz. Open Subtitles لقد ذكرت ان هناك من يتبعكم فيجب عليك توخي الحذر
    Eğer bu kadar temkinli biri olmasaydın... eğlenebileceğin bir kız ile tanışabilirdin. Open Subtitles ربما لو لم تلعب بطرية أمنة ايها الرجل الحذر ربما تقابل فتاة تمرح معها
    Onlara yola çıktığımı söyle. Arkanı kolla. Open Subtitles قل لهن إننى فى طريقى وتوخ الحذر
    Ama bugün açlığı ve sürünün heyecanı, onu tedbiri elden bırakmaya zorluyor. Open Subtitles لكن اليوم, جوعه , وتحمس المجموعة يفوق أي مقدار من الحذر
    Sizi, saygıdeğer insanları itham ederken daha ihtiyatlı olmaya ve bugün size gösterdiğimiz bağışlayıcılıktan dolayı minnettar kalmaya davet ediyorum. Open Subtitles واتمنى منك إظهار المزيد من الحذر في اتهام الناس الأبرياء كن ممتناً لتساهلي في الحكم اليوم
    Çok uzun sürmez, Prudence. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن أطول، الحذر.
    Bunu, dikkatlice tarafsız kalmamız gereken gerçek bir iç savaş olarak ele alacağız. Open Subtitles إننا سوف نتعامل على أنها حرب أهلية حقيقية من حيت أننا يجب أن نبقى على غاية الحذر
    ...son uyarı. Open Subtitles آمنوا المنطقه الرئيسيه إستخدموا أقصى درجات الحذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد