EM: Otonomi özellikleri hakkında dikkatli olmak istediğimiz bir durum bu kesinlikle. | TED | هذه بالتأكيد حالة يجب فيها الحذر من الإفصاح عن ملامح القيادة الذاتية. |
Ve yarın yine, avlanacağız. Ama dikkatli olmalıyız, çünkü canavar her an... | Open Subtitles | سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت |
Bizi, Pearl Harbor'da zafere ulaştıran adam, aniden aşırı dikkatli oldu. | Open Subtitles | فجأه الرجل الذى قادنا الى النصر فى بيرل هاربور يغصه الحذر |
Fakat dolabımdaki silah buydu ve herkes artık kendine dikkat etsin. | Open Subtitles | ولكني ذهبت إلى دولابي, وعلى الجميع الحذر مني انطلاقا من الآن |
Çok dikkatli olmazsan, bütün hayatın büyük bir hırsa dönüşebilir. | Open Subtitles | اذا كنت شديد الحذر حياتك كلها ستصبح كفاح لا ينتهي |
Hadi gidin artık. Çok dikkatli olun. Bu da bir savaş sayılır. | Open Subtitles | اذهبوا، امضوا بطريقكم وتوخوا الحذر ولا تتركوا سفينة حربية إلا وتبحثوا عنها |
Ben ciddiyim. dikkatli ol, Max. İletişim ağımın yarısı gitti. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
dikkatli olmamız gerektiğini biliyorum, ama senle aramızda bir bağlantı olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن نتوخى الحذر ولكنني أشعر بوجود ارتباط كبير معك |
Hazmat ekibi bulaşıcı olmadığını garanti etti. Ama dikkatli olmanız önerilir. | Open Subtitles | فريق المواد الخطره اكد لي انه لم يتعرض, لكن الحذر واجبٌ. |
- Neden böyle diyorsun? - O kız kaçık. dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | حالتها مزرية، عليك توخّي الحذر فهي تخضع للكثير مِن العلاج النفسيّ |
Hatırlanacak önemli şey bir daha kazalar olmasın diye hepimizin dikkatli olması gerektiği. | Open Subtitles | مايهم الآن هو أنّه علينا أن نتوخى الحذر حتى لاتقع هذه الحادثة مجددا |
İşler nereye giderse gitsin kimlerle iş yaptığımızı görenler hakkında dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | بأي طريقة سنقوم بيعه علينا أن نتوخى الحذر الآن مع من نتعامل |
İşin içinde dikkatli planlama, bilimsel gelişmeler ve Norveç fiyortlarında bir ev var. | Open Subtitles | ذلك يتضمن التخطيط الحذر والابتكار العلمي منزل ريفي يطل علي مضيق في النرويج |
Dışarıda dikkatli olun. Hepimizin dönmesi gerektiği bir ailesi var. | Open Subtitles | توخوا الحذر هناك، نحن جميعاً نملك عائلات نرغب بالعودة إليها |
Sana bu konu hakkında konuşurken çok dikkatli olman gerektiğini hatırlatırım. | Open Subtitles | اود تذكيرك بان عليك التزام الحذر بطريقة تحدثك حول هذه الامور |
İyi gidiyorsun. Şimdi vinç enkazına dikkat edersen iyi olur. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة |
Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة |
Orada karşılaşabileceğimiz şeyi göz önüne alırsak bence tedbirli davranmak en iyisi. | Open Subtitles | بالنظر الى ما قد نواجهه هناك اعتقد ان الحذر هو الخيار الأفضل |
Madem buraya kadar geldiniz, bir bakın. Bilirsiniz işte, bu günlerde insan ne kadar tedbir alsa yeri yani. | Open Subtitles | . طالما أنت هنا ، يجب أن تلقي نظرة . كما تعرف يجب أن تتوخى الحذر هذه الأيام |
Takip edildin, tetikte olsan fena olmaz. | Open Subtitles | لقد ذكرت ان هناك من يتبعكم فيجب عليك توخي الحذر |
Eğer bu kadar temkinli biri olmasaydın... eğlenebileceğin bir kız ile tanışabilirdin. | Open Subtitles | ربما لو لم تلعب بطرية أمنة ايها الرجل الحذر ربما تقابل فتاة تمرح معها |
Onlara yola çıktığımı söyle. Arkanı kolla. | Open Subtitles | قل لهن إننى فى طريقى وتوخ الحذر |
Ama bugün açlığı ve sürünün heyecanı, onu tedbiri elden bırakmaya zorluyor. | Open Subtitles | لكن اليوم, جوعه , وتحمس المجموعة يفوق أي مقدار من الحذر |
Sizi, saygıdeğer insanları itham ederken daha ihtiyatlı olmaya ve bugün size gösterdiğimiz bağışlayıcılıktan dolayı minnettar kalmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | واتمنى منك إظهار المزيد من الحذر في اتهام الناس الأبرياء كن ممتناً لتساهلي في الحكم اليوم |
Çok uzun sürmez, Prudence. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن أطول، الحذر. |
Bunu, dikkatlice tarafsız kalmamız gereken gerçek bir iç savaş olarak ele alacağız. | Open Subtitles | إننا سوف نتعامل على أنها حرب أهلية حقيقية من حيت أننا يجب أن نبقى على غاية الحذر |
...son uyarı. | Open Subtitles | آمنوا المنطقه الرئيسيه إستخدموا أقصى درجات الحذر |