Elinde ne varsa gönder. Şerif, eyalet polisi, ulusal Muhafızlar. | Open Subtitles | أرسل كل ما لديك, رئيس الشرطة الفرق الحكومية، الحرس الوطني |
Babamızın şahsi Güvenlik bölgesini geçerseniz, Muhafızlar tarafından derhal vurulursunuz. | Open Subtitles | لو عبرت منطقه الحرس الخاص ستواجَه فورًا من قبل القنّاصة |
"...Muhafız bölüğünden bir subay gelip, beni Hoess'ün evine götürürdü..." | Open Subtitles | كان ضابطاً صغيراً من الحرس المُصاحب يجيء ويأخذني إلى بيته |
FBI'ı, Eyalet Polisini, ve hatta Milli Muhafızları bile denedim. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي ،الشرطة المحلية، حاولت حتى في الحرس الوطني |
Askeri Komite, Halk Komutanı Strelnikov'un emrindeki Kızıl Muhafızların bu çeteleri yok edeceğini bildirir." | Open Subtitles | . .. اللجنة العسكرية تطمأنك المجرمون قد دحروا في تلك المنطقة من قبل وحدات الحرس الحمراء |
yedek askerler olan Ulusal Muhafızlar Edwards hava üsünden otobüslerle, şehretaşınmayadevamediyor. | Open Subtitles | جنود الحرس الوطني الإحتياطيين يواصلون التعليمات في قاعدة إدواردز للقوات الجوية |
Sadece Ulusal Muhafızlar'ın onun Prudhoe'dan Barrow'a çekilmesi için helikopter yollamasını sağlamalısın. | Open Subtitles | يكفي أن تقنعي الحرس الوطني بتأمين طوافة تقطرها من برودو الى بارو |
Ulusal Muhafızlar ve ordu arama kurtarma için harekete geçti. | Open Subtitles | الحرس الوطني والجيش النظامي , أنتشروا لأجل عمليات البحث والإنقاذ |
Ne yazık ki üzülerek sizlere Milli Muhafız müdahalesini onayladığımı bildirmek durumundayım. | Open Subtitles | إنه من واجبى أن أقول لكم اليوم أننى مضطرا لطلب الحرس الوطنى |
Bırak dışarı çıkayım ve peşimden bir düzine Muhafız yollama. | Open Subtitles | دعني أخرج بدون أن ترسل في إثري عشرات الحرس لإنقاذي. |
Muhafız Alayı adı altında 11.000'den fazla asker görev yapıyordu. | TED | أكثر من 11 ألف جندي عملوا في ما تسميه كتيبة الحرس الخاصة بها. |
Ulusal Muhafızları çağırır, gemiye gidip yer çekimi alanını kapatırlar. | Open Subtitles | ستُخبر الحرس الوطني وسيذهبون الى مكان المركبة ويُغلقون حقل الجاذبية |
Saraydaki kargaşayı fırsat bilerek beni Kraliyet Muhafızları'ndan ayrı düşürdünüz. | Open Subtitles | استغللتما الفوضى التي عمَّت القصر لكيّ تفرّقا الحرس الملكيّ عنّي. |
O zamandan beri Devrim Muhafızları ordusu içindeki birincil istihbarat kaynağımız kendisi. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، أصبح مصدرنا الأول للمعلومات الاستخباراتية داخل الحرس الثوري الإيراني |
Tüm Güvenlik ekipleri hazırlansın ve koridoru lazer parmaklıkla temizleyin. | Open Subtitles | انشر كل فِرق الحرس , امسحوا كل الممرات بشبكة الليزر |
Burada kasetten, ulusal Muhafızların komutanı | Open Subtitles | وهذا هو البيان من الجنرال جرهام قائد الحرس الوطنى |
Ayrıca kapının kontrolü bizde olduğu sürece, Gardiyanlar hiçbir yere gidemezler. | Open Subtitles | أيضاً, طالما تحكمنا بالبوابة، فلن يذهب الحرس إلى أي مكان. |
Polisler gitti ama bu koruma muhtemelen onu takip ediyor. | Open Subtitles | رجال الامن يذهبون ناحية الحريق ولكن مازال هناك الحرس الخاص |
Ama o kral muhafızı, evlilik ve veraset ona yasak. | Open Subtitles | لكنه من الحرس الملكي , محرم عليه الزواج و الميراث. |
Bizi kırmızı Muhafızlara karşı yardım ederken gördüler. Beni dinleyecekler. | Open Subtitles | لقد رأونا ندافع عنهم ضد الحرس الاحمر سوف يستمعون الي |
Sanıklar Nöbetçi odasına geri götürülsün. Oturum sona ermiştir. | Open Subtitles | لقد أُغلُقَت الجلسة فاليعد المتهمون إلى غرفة الحرس |
Birer çocuk olarak diz çöktünüz şimdi Gece Nöbeti'nin adamları olarak kalkın. | Open Subtitles | لقد جثيتما كأطفال الآن قفا كرجلان من الحرس |
"National Guard Armory"'e geliyor. | Open Subtitles | مسرح الحرس الوطني الامريكي في كينوشا ويسكونسن. |
Kılık değiştirmen beni aldatamaz Yeşil Koruyucu. | Open Subtitles | تمويه الخاص بك لا يمكن أن تخدع لي، الأخضر الحرس. الأخضر الحرس؟ |
Nöbetçiler! Bu vahşi hayvanı kafesine götürün. | Open Subtitles | أيها الحرس ، أعيدوا هذه البهيمة إلى المجمع |
Sonraki gün baş Gardiyan yanıma geldi. | Open Subtitles | في اليوم التالي، أتى رئيس الحرس من أجلي. |