ويكيبيديا

    "الحفري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fosil
        
    Sanayileşmiş gıda sistemimizde 1 kalorilik yiyecek üretmek için 10 kalori fosil yakıt enerjisi gerekiyor. TED يتطلب الأمر 10 سعرات من طاقة الوقود الحفري في نظامنا الغذائي عالي التصنيع لكي ننتج سُعرًا واحدًا من الطاقة الغذائية.
    fosil yakıtlardan elde edilen enerjiden güç alan. TED وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري
    Kömür ve gaz gibi fosil yakıtlar kullanarak atmosferin bileşimini değiştirdik. Open Subtitles بحرق الوقود الحفري كالفحم والغاز، غيّرنا صميم مكوّن الغلاف الجوي،
    Dünyada fosil yakıtı kullanılıyor yahu! Open Subtitles يعيش العالم على الوقود الحفري اعني، ماهذا الغباء؟
    Uzun süredir ortalıkta olmayan türlere ait fosil kayıtları acaba Dünya'nın düşünüldüğünden çok daha eski olduğunun kanıtı mıydı? Open Subtitles وهذا السجل الحفري للكائنات البائدة منذ وقت طويل كان دليلاً .علي أن الأرض قديمة أكثر قدماً مما كان في الاعتقاد
    Örneğin: yağ ve fosil yakıtları, nasıl kestiğinizin bir önemi olmaksızın çevreye çok etkili yok edici atıklar salıyorlar. Open Subtitles و هو ما يعيق بصورة ثابتة صحتنا وسلامتنا. على سبيل المثال: النفط والوقود الحفري مهما حاولنا تخطي الأمر
    20. yüzyıla kadar fosil yakıtlar ve içten yanmalı motorlar her şeyi güçlendiriyorlar. Open Subtitles في القرن العشرين، الوقود الحفري ومحرك الاحتراق الداخلي
    Omurgalıların ilk ortaya, yaklaşık 520 milyon yıl önce çıktığını fosil kayıtlarından biliyoruz. Open Subtitles نعلم من السجل الحفري أن الفقاريات ظهرت قبل حوالي 520 مليون سنة
    fosil yakıtlara bulunabilecek en iyi hatta tek çözümü bularak dünyanın en zengin kişisi olmayı planlıyor. Open Subtitles هو يخطط أن يصبح أغنى رجل على وجه الأرض مع ما يمكن أن يكون الأعظم إن لم يكن البديل الحقيقي الوحيد للوقود الحفري
    Kömür, petrol ve doğal gaz, fosil yakıt dediğimiz şeylerdir. Open Subtitles الوقود الحفري كالفحم والبترول والغاز الطبيعي
    21'inci yüzyılın başlarında, fosil yakıtlara olan bu bağımlılığımızı devam ettirmek için, çok riskli ve uçuk yeni kaynaklara yöneleceğiz. Open Subtitles الآن بأول عشرون عامًا من القرن الحادي عشر وبناءً على اعتمادنا على الوقود الحفري بدأن في العثور على موارد جديدة للطاقة
    O kadar çok fosil yakıt tüketiyoruz ki buzlar eriyor. Open Subtitles نحرق الكثير من الوقود الحفري يتسبب بذوبان الجليد
    Kongremizden iklim önergesi geçiremiyoruz çünkü kongre, fosil yakıtların finanse ettiği iklim değişikliği karşıtları tarafından idare ediliyor. Open Subtitles لم نتمكن من نصرة المناخ بالبيت الأبيض لأنه تم السيطرة عليه بواسطة المستفيدون من الوقود الحفري وبهذا تم حجب أي طريقة
    fosil yakıtlardan pay alma uğruna arkamızda çorak bir gezegen bırakmamıza sebep olacaklar. Open Subtitles لصالح المستفيدون من الوقود الحفري ،تاركين كوكب على وشك الانتهاء
    fosil yakıt endüstrisi, dünyanın en büyük endüstrisi. Open Subtitles صناعة الوقود الحفري ..أكبر صناعة بالعالم
    Tam şu an fosil yakıtları kullanmayı bıraksak, gezegen tekrar soğumaya başlayana kadar biraz daha ısınmaya devam eder. Open Subtitles إن توقفنا عن حرق الوقود الحفري الآن سيصمد الكوكب لفترة أطول قبل أن يتضهور مجددًا
    21 yıl süren münazaralar ve konferansların sonunda, artık konuşmaların, bahanelerin, on yıllık öngörülerin, fosil yakıt şirketlerinin geleceğimizi etkileyecek çalışmaları manipüle etmesinin bir son bulacağını bildirmenin zamanı geldi. Open Subtitles بعد 21 عامًا من المناظرات والمؤتمرات حان وقت الإعلان أنه لا مزيد من الحديث أو الأعذار لا مزيد من عشرات السنوات من الدراسة لا سماح لوجود شركات الوقود الحفري مجددًا
    fosil yakıtlarda olan şey çok seksi. Open Subtitles بديل الوقود الحفري هذا، مُثير جداً
    Temiz fosil yakıt diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى بالوقود الحفري النظيف
    İklim bilimcilerin yüzde 97'si Dünya'nın ısınmakta olduğunda, iklimin değiştiğinde ve bunun sebebinin fosil yakıt tüketimi ve başka insan eylemleri olduğunda hemfikir. Open Subtitles نسبة 97% من العلماء يؤمنون بالاحتباس الحراري وأنا الطقس يتغير بسبب الوقود الحفري والنشاطات البشرية الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد