ويكيبيديا

    "الخيارات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçeneğim
        
    • seçeneğin
        
    • seçeneği
        
    • Seçeneklerimiz
        
    • seçimleri
        
    • seçeneklerim
        
    • seçimler
        
    • seçenekler
        
    • seçeneklere
        
    • şansım
        
    • seçenek var
        
    • seçim
        
    • seçenekleri
        
    • tercihler
        
    • seçeneklerden
        
    Yani inanılmaz derecede fazla seçeneğim var. TED لذا فإن لدي مجموعة كبيرة من الخيارات لعمل ذلك.
    Ve çok fazla seçeneğin ve çok az zamanın olduğu bir dünyada yaptığımız en bariz eylem etraftakileri görmezden gelmektir. TED وفي عالمنا حيث لدينا الكثير من الخيارات والقليل جداً من الوقت، الشئ العادي لنفعله هو تجاهل الأشياء.
    Hiç seçeneği olmayan bir adam tüm seçeneklere sahiptir aslında. Open Subtitles رجل بلا خيارات فجأةً أصبح لديه كل الخيارات في العالم
    İnanmak zorunda, yoksa Seçeneklerimiz azalır. Open Subtitles آندييه ذهب لشِرائه , أَو نحن أستنفذنا الخيارات.
    - Hayır. Bizi buraya kadar getirecek tüm doğru seçimleri yaptık. Open Subtitles لا , صنعنا كل الخيارات الصحيحه التى تقودنا الى هذه المرحله
    Sence ne gibi seçeneklerim olur? Open Subtitles لذا، ما هي الخيارات هل أعتقد أنني يجب أن تحصل عليه؟
    Bu seçimler aslında bizi iki tehlikeli yan etkiyle bıraktı. TED وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.
    Ben şanslıydım çünkü çok seçeneğim vardı. TED وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات.
    Kaybolmuştum, yorgundum ve seçeneğim kalmamıştı. TED كنت تائهاً، ومتعباً، وقد نفذت لدي الخيارات.
    Tamam, çok fazla seçeneğim yok zaten. Open Subtitles حسنا, انا اعتقد ليس لديك الكثير من الخيارات ؟
    Bu durumda felç olma durumu, çok fazla seçeneğin olmasının bir sonucudur. TED إذاً العجز عن اتخاذ القرار أحد عواقب كثرة الخيارات.
    New York'ta pek çok güzel seçeneğin vardır tabii. Open Subtitles بالطبع تملكين العديد من الخيارات هناك في نيوورك
    Tasarımcıların bugün sayısız seçeneği var. TED اليوم لدى المصممين مجموعة كبيرة من الخيارات.
    Bulduğunuz şey şu, çok seçenekten az seçeneğe doğru gidince insanlar varsayılan seçeneği seçip duruyorlar. TED ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا
    Hayır, benim söylemeye çalıştığım Tanrı korusun ama ikimizden birine bir şey olursa Seçeneklerimiz olsun isterim. Open Subtitles لا , كل ما أقوله لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات
    Umarım burasıdır, çünkü Seçeneklerimiz azalmaya başladı. Open Subtitles اتمنى ان يكون هذا مكانهم, لان الخيارات نفذت لدينا
    Ve hep kendimle çelişen seçimleri refleks haline getirmiştim, öyle ki bunları yaptığımın farkına bile varmıyordum. TED وكنت أقوم بتلك الخيارات المعاكسة لإرادتي بصورة تلقائية، لدرجة أنني لم أنتبه لما كنت أقوم به.
    Tüm seçeneklerim bitince aklıma iş bulmama yardım edebilecek tek bir kişi gelmişti. Open Subtitles بعد أن نفذت الخيارات منّي بقي شخص واحد يمكنه مساعدتي في العثور على عمل
    Uzun zaman önce çok kötü seçimler yapan benm yalniz... karimin aksine. Open Subtitles على عكس زوجتي الوحيده هذه.. التي قامت ببعض الخيارات الخاطئة في الماضي.
    Bunlar torunlarınızın ya da onların torunların sahip olacakları seçenekler. TED هذه هي الخيارات بالنسبة لأحفادكم أو أحفادهم ستكون مطروحة أمامهم.
    Pek seçme şansım yok gibi, değil mi? Open Subtitles حسنا , أنا حقيقتا ليس لدي الكثير من الخيارات , هل لدي ؟
    - Geet kaçıyor! - Bir çok seçenek var! Open Subtitles جيت تحاول الهرب من المنزل هناك العديد من الخيارات
    seçim hakkındaki komik şey... onu bir kere yaparsın, onunla yaşarsın. Open Subtitles الشئ المضحك بشأن الخيارات عندما تقوم بهم يجب أن تتعايش معهم
    Bu seçenekleri toplumu daha iyi yapmak için mi kullanacağız? daha başarılı, daha nazik TED هل سنتستخدم هذه الخيارات لجعل المجتع أفضل، ليكون أكثر نجاحاً ، أكثر لطفاً ؟
    Ama yaptıkları tercihler hepimizi etkileyen dramatik sonuçlar doğurur. TED ولكن الخيارات التي يقومون بها لها نتائج كبرى تؤثر علينا جميعاً،
    Bu model tamamiyle, hem liderler için, hem de orada yaşayan insanlar için seçeneklerden ibaret. TED هذا النموذج هو عن الخيارات ، سواء بالنسبة للقادة و الناس الذين سوف يعيشون في هذه الأماكن الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد