Eldeki tek kanıt, Katie'nin boğazına sarılı bulunan bantın üzerindeki birbirine geçmiş iki soluk parmak izi. | TED | الدليل الوحيد هو بصمات باهتة ومتداخلة على الشريط اللاصق الذي وجد ملفوفًا حول عنق كاتي. |
Claude Dukenfield'ın cesedinden çıkarılan tek kanıt. | Open Subtitles | الدليل الوحيد تعافى من جسم كلود دوكينفيلد. |
Bulabildiğimiz tek kanıt o olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك الدليل الوحيد المفترض وجوده. |
Olay yerindeki tek ipucu, kanlı bir avuç iziydi. | Open Subtitles | و الدليل الوحيد في مسرح الجريمة كان بصمة مٌدماه لراحة يد |
Hiç şaşmam. Ama elimdeki tek ipucu bu. | Open Subtitles | ذلك لن يكون صادماً، لكن هذا هو الدليل الوحيد الذي لديّ |
Bu anlaşmadan geriye kalacak tek delil gizli departman olarak adlandırılan çok özel ve ortaya çıkması çok zor bir hukuki dosya olacak. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي سيبقى لهذه الصفقة سيكون مستندات قانونية غالية جدا يطلق عليها القسم السري |
Katili kurbana bağlayan tek kanıtı bozduğunu mu? | Open Subtitles | أنك عرضت للكشف الدليل الوحيد الذي يربط القاتل بالضحية ؟ |
Polise göstermen gerek. Elle tutulur tek kanıtımız bu. | Open Subtitles | لابد أن تريها للشرطة أنها الدليل الوحيد الذي نملكه |
Ayak izlerinin dışında, katilin bıraktığı tek kanıt bu. | Open Subtitles | علاوة على اَثار الأقدام هذا هو الدليل الوحيد الذي تركه هذا الرجل |
tek kanıt, bir jetonlu telefonun haznesindeki parmaktı. | Open Subtitles | وكان الدليل الوحيد وجود بصمة الابهام على قطعة النقود في محطة الهاتف |
Katile dair bulabildiğimiz tek kanıt okdaki kısmi iz. | Open Subtitles | إن الدليل الوحيد نحن يمكن ان تنسب الى القاتل هو طباعة جزئية على السهم. |
Seni hapse tıktırmak için bana gereken tek kanıt gebe kalma tarihin. Pekâlâ, pekâlâ. | Open Subtitles | تاريخ الحَمل هو الدليل الوحيد الّذي احتاجه لابقائك بعيدًا |
Bu ikisini birbirine bağlayan tek kanıt mı? | Open Subtitles | ..الدليل الوحيد الذي يربط هتان الجريمتان |
İnsanlar sorular soruyor ve olay yerinde bulunan, katile bağlanabilecek tek kanıt da sende. | Open Subtitles | الكثير من الناس يسألون الأسئلة وأنت لديك الدليل الوحيد المرتبط بالجاني من مسرح الجريمة |
Katilden kalan tek kanıt bu. | Open Subtitles | وهذا هو الدليل الوحيد من مسرح الجريمة المتعلق بالقاتل |
Davada bulunan tek kanıt bu oldu. | Open Subtitles | إنه الدليل الوحيد الذي عثر عليه في القضية |
Şu anda elimizde olan tek ipucu bu. | Open Subtitles | هذا هو الدليل الوحيد المتوافر لدينا حاليــا |
Kaçırılma olayındaki tek ipucu bu el yapımı merdiven. | Open Subtitles | هذا السلّم هو الدليل الوحيد على وقوع الإختطاف، كان منزليّ الصنع. |
Kaçırma olayının tek ipucu merdiven, ev yapımıydı. | Open Subtitles | هذا السلّم هو الدليل الوحيد على وقوع الإختطاف، كان منزليّ الصنع. |
Sahip olduğun tek delil, başka bir şeyin kanıtı. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر |
- İhtiyacım olan tek delil elimde: Ölüm sertifikası. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذى احتاجة حصلت عليه. |
- Deneyin tek kanıtı Werth. | Open Subtitles | إنّه الدليل الوحيد على أن تلك التجربة قد حصلت. |
Bu Underlay'in olmadığına dair tek kanıtımız... | Open Subtitles | إن هذا هو الدليل الوحيد على أن أندرلاي |
Tasarladıkları şey hakkında elimizdeki tek kanıtta tarih kitapları. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذى لدينا هو ما أرادوا فعله فى كتب التاريخ |
Belki de sen...e ... bu korkunç yerdeki, Tanrı'nın varlığının tek kanıtısın. | Open Subtitles | .. من المحتمل أنك الدليل الوحيد على قدرة إلهى فى ذلك المكان الفظيع |
Şu an ona karşı tek delilimiz ürpertici biri olması. | Open Subtitles | دليل قد غفلت عنه الشرطة ؟ الدليل الوحيد الذي لدينا ضده |