ويكيبيديا

    "الذي علي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerektiğini
        
    • gerekiyor
        
    • Ne
        
    • gereken
        
    Lütfen, bana sadece onun uyanması için Ne yapmam gerektiğini söyleyin. Open Subtitles أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟
    Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles و أنا الآن هنا لا أعرف ما الذي علي أن افعله
    Kendinden emin görünüyorsun. Ne yapmam gerektiğini söyle. Open Subtitles لديك هذا الكم من الثقة اذن قل لي ما الذي علي فعله؟
    Her şeyi benim mi yapmam gerekiyor? Open Subtitles أعني, ما الذي علي فعله هنا ؟ هل أكتبها بنفسي؟
    Ve elinde parayla çıktın. Daha Ne görmem gerekiyor? Open Subtitles وخرجت ومعك مال ما الذي علي ان اراه ايضا ؟
    Ayrıca, ya dövüşmem gereken adam sen olsaydın? Bu olabilir de. Open Subtitles و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟
    Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Bana Ne düşünmem gerektiğini söyle. Open Subtitles لا أعلـم مـا الذي علي التفكيـر بـه أخـبـريـنـي أنـتِ
    Bunu düzeltebilirim, Bill. Ne yapmam gerektiğini söyle yeter. Open Subtitles أستطيع أن أصلح الأمور فقط أخبرني ما الذي علي عمله ؟
    Ayrıca elimden çıkarmak için kime gitmem gerektiğini de-- Open Subtitles و كذلك الشخص الذي علي الذهاب اليه لإستبدالها
    Ne yapmam gerektiğini ve bana kızgın olmadığını söyleyene kadar seni bırakmayacağım. Open Subtitles لكنني لن اسمح لك ان تذهب حتى تقول لي ما الذي علي فعله كي لا اجعلك غاضبا مني مرة اخرى
    Söylediklerimi daha dikkatli seçmem gerektiğini anladım. Open Subtitles هذا يجعلني أفكر بروية ما الذي علي قوله
    Sırf bana Ne yapmam gerektiğini söylediğin için mi? Open Subtitles فقط لأنك تقول لي ما الذي علي أن أفعله؟
    Ama Ne yapmam gerektiğini bilemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أدري ما الذي علي أن أفعله
    Ve ben Ne yapacağımı bilmiyorum. Yani, Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles وأنا لا أعلم ما الذي سأفعله أنا أقصد ما الذي علي أن فعله؟
    Bu kutulardan onun dikkatini çekmek için... Ne yapmam gerekiyor. Open Subtitles ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟
    Nelere bakmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي علي البحث عنه في الصور؟
    - Hayır. Ne yapayım, sikimi burada bırakıp sabah almaya mı geleyim? Open Subtitles ما الذي علي فعله, اترك قضيبي هنا و اعود لاخذه صباحا ؟
    O an Ne yapacağımı bilmiyordum. TED ولكن في وقتها، لم أكن أعلم ما الذي علي فعله.
    Ne yapmalıyım? Ne yapabilirim? TED ما الذي علي فعله؟ ما الذي أستطيع القيام به؟
    Umuyorum ki savaş sona erecek, benim bir mimar olarak sormam gereken soruysa şu: Nasıl yeniden inşa edeceğiz? TED كلنا أمل أن الحرب ستنتهي، والسؤال الذي علي أن طرحه كمهندسة معمارية ،هو: كيف سنعيد البناء ؟
    Tesadüfen bugün de sen buradasın. Sanırım tutup götürmem gereken adam sensin. Bugün. Open Subtitles ثم أخبرني باسمه و أنت موجود هنا لذلك أعتقد أنك هو الرجل الذي علي إحضاره
    Hayran olup saygı gösterdiğim adamın nefret etmem gereken biri olduğu. Open Subtitles تعني أن الرجل الذي وقّرته واتخذته قدوة في السابق , هو الرجل الذي علي احتقاره الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد