Lütfen, bana sadece onun uyanması için Ne yapmam gerektiğini söyleyin. | Open Subtitles | أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟ |
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | و أنا الآن هنا لا أعرف ما الذي علي أن افعله |
Kendinden emin görünüyorsun. Ne yapmam gerektiğini söyle. | Open Subtitles | لديك هذا الكم من الثقة اذن قل لي ما الذي علي فعله؟ |
Her şeyi benim mi yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | أعني, ما الذي علي فعله هنا ؟ هل أكتبها بنفسي؟ |
Ve elinde parayla çıktın. Daha Ne görmem gerekiyor? | Open Subtitles | وخرجت ومعك مال ما الذي علي ان اراه ايضا ؟ |
Ayrıca, ya dövüşmem gereken adam sen olsaydın? Bu olabilir de. | Open Subtitles | و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟ |
Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Bana Ne düşünmem gerektiğini söyle. | Open Subtitles | لا أعلـم مـا الذي علي التفكيـر بـه أخـبـريـنـي أنـتِ |
Bunu düzeltebilirim, Bill. Ne yapmam gerektiğini söyle yeter. | Open Subtitles | أستطيع أن أصلح الأمور فقط أخبرني ما الذي علي عمله ؟ |
Ayrıca elimden çıkarmak için kime gitmem gerektiğini de-- | Open Subtitles | و كذلك الشخص الذي علي الذهاب اليه لإستبدالها |
Ne yapmam gerektiğini ve bana kızgın olmadığını söyleyene kadar seni bırakmayacağım. | Open Subtitles | لكنني لن اسمح لك ان تذهب حتى تقول لي ما الذي علي فعله كي لا اجعلك غاضبا مني مرة اخرى |
Söylediklerimi daha dikkatli seçmem gerektiğini anladım. | Open Subtitles | هذا يجعلني أفكر بروية ما الذي علي قوله |
Sırf bana Ne yapmam gerektiğini söylediğin için mi? | Open Subtitles | فقط لأنك تقول لي ما الذي علي أن أفعله؟ |
Ama Ne yapmam gerektiğini bilemiyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أدري ما الذي علي أن أفعله |
Ve ben Ne yapacağımı bilmiyorum. Yani, Ne yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | وأنا لا أعلم ما الذي سأفعله أنا أقصد ما الذي علي أن فعله؟ |
Bu kutulardan onun dikkatini çekmek için... Ne yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟ |
Nelere bakmam gerekiyor? | Open Subtitles | ما الذي علي البحث عنه في الصور؟ |
- Hayır. Ne yapayım, sikimi burada bırakıp sabah almaya mı geleyim? | Open Subtitles | ما الذي علي فعله, اترك قضيبي هنا و اعود لاخذه صباحا ؟ |
O an Ne yapacağımı bilmiyordum. | TED | ولكن في وقتها، لم أكن أعلم ما الذي علي فعله. |
Ne yapmalıyım? Ne yapabilirim? | TED | ما الذي علي فعله؟ ما الذي أستطيع القيام به؟ |
Umuyorum ki savaş sona erecek, benim bir mimar olarak sormam gereken soruysa şu: Nasıl yeniden inşa edeceğiz? | TED | كلنا أمل أن الحرب ستنتهي، والسؤال الذي علي أن طرحه كمهندسة معمارية ،هو: كيف سنعيد البناء ؟ |
Tesadüfen bugün de sen buradasın. Sanırım tutup götürmem gereken adam sensin. Bugün. | Open Subtitles | ثم أخبرني باسمه و أنت موجود هنا لذلك أعتقد أنك هو الرجل الذي علي إحضاره |
Hayran olup saygı gösterdiğim adamın nefret etmem gereken biri olduğu. | Open Subtitles | تعني أن الرجل الذي وقّرته واتخذته قدوة في السابق , هو الرجل الذي علي احتقاره الآن |