Biri kestane rengi olan şu senin daha önce değiştirmiş olduğun... at nalı uygun bir yerdeydi. | Open Subtitles | إحداها تخص ذلك الحصان الكستنائي الذي كنت تركبه ذلك الحصان صاحب الحِدوه المُتهالكة |
Barry, neredeyse evlenmek üzere olduğum adamdı ve Mindy de en iyi arkadaşımdı. | Open Subtitles | باري كان الرجل الذي كنت على وشك الزواج منه ومندي كانت أعز صديقاتي |
Baban ve senin ulaşmaya çalıştığınız yer buranın önemi tam olarak nedir? | Open Subtitles | المكان الذي كنت أنت وأبيك ،تحاولون الوصول له ما أهمية هذا الموقع؟ |
Çıktığım şu çocuk vardı ya sırf fakirlikten utandığı için beni terk etti. | Open Subtitles | .. لقد تركني الرجل الذي كنت ألتقيه لأنه كان محرجا من كونه فقيرا |
Sana şikayet ettiğim şu göğüs ağrımı biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | اتعرف هذا الالم البسيط فى صدري الذي كنت اشتكي منه؟ |
Aklımdan ne geçiyordu benim, senden yardım istemek mi? Asla. | Open Subtitles | لأنه الذي كنت أفكر به عندما سألت مساعدتك لي؟ |
Bu adam sana takdim gecesinde evlenme teklif etmeye hazırlanan kişi değil mi? | Open Subtitles | انكِ دعوتي الشخص الذي كنت علي وشك ان تتم خطبك به في الحفل؟ |
Arada sırada giydiğim şu eski deri ceketi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم معطفي الجلدي القديم الذي كنت أرتديه بعض الأحيان؟ ؟ |
Bu sabah arabada bahsettiğim şey Tam da buydu işte. | Open Subtitles | هذا تماماً الذي كنت أتحدث عنه في السيارة هذا الصباح |
Orada üç sene boyunca çalıştım çünkü yaptığım işten haz alıyordum. | Open Subtitles | لقد بقيت لأني كنت مفتوناً بالعمل الذي كنت أقوم به هناك |
Yani sormaya çalıştığım, kendime sorup durduğum dünyanın bu yeni şeklinin ne olduğudur. | TED | لذا السؤال الذي أحاول طرحه، الذي كنت أطرحه على نفسي، هو ما هو هذا الأسلوب الجديد الذي عليه العالم؟ |
Gerçekten korkutucu olduğun yıllardı, o yıllar. | Open Subtitles | ولكنه كان في الخريف الذي كنت فيه حقاً بارزاً |
Artık o iğrenç karalamadan da kurtulduğuna göre asıl iyi olduğun konuya geri dönebilirsin. | Open Subtitles | الآن بعد أن تخلصت من تلك القصة يمكنك أن تعود للعمل الذي كنت بارعاً فيه |
Ne şanslısın ki bir zamanlar olduğun adama dair bir kayıt var. | Open Subtitles | لحسن حظك لديك سجل ورقي عن الرجل الذي كنت عليه |
Alt bezinin tamamen dolu olduğuna emin olduğum yaşlı bir adamla yan yanaydım. | Open Subtitles | بجوار رجل عجوز الذي كنت متأكده تماما إنه كان يرتدي حفاضة ممتلئة تماما. |
Peşinde olduğum bir vampir onu dönüştürdü. Bunun ironik olacağını düşünmüştü. | Open Subtitles | تحوّلت بواسطة مصّاص الدماء الذي كنت أطارده، ظنّ أنّه سيحرجني بذلك |
Bunca zamandır olduğum yerle ilgili bana yakınmasın diye falan... | Open Subtitles | ظننت إنها قد تشعر بالحزن بسبب المكان الذي كنت به |
Beyler, hani dediğim şu yumurta yemeği muhabbeti vardı ya? | Open Subtitles | يا جماعة هل تعرفون الطبق البيض الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Hey, sana sözünü ettiğim şapel buydu. Bizans döneminden kalma. | Open Subtitles | هذا هو المعبد الذي كنت أخبرك عنه من الحقبة البيزنطية |
Joanna'ya bizden bahsederken aklından ne geçiyordu? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر فيه باخبارك لجوانا بشأننا؟ |
şu anda da o kazadan hemen önce hissettiğim duygularla doluyum. | Open Subtitles | ولدي نفس الشعور الآن الذي كنت أشعر به قبل ذلك الحادث |
O miğfer kamerasında kanıt yerleştirdiği görülen kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لأنه ليس أنت الذي كنت تلبس الخوذه وتقوم بزراعة الأدله |
Benim eski evim şimdi bir porno dükkânı. | Open Subtitles | محظوظ، يا ماكس المكان الذي كنت أسكنه تحول الآن إلى دكان للأدوات الإباحية |
Ama burası Tam da meslektaşlarım ve benim geleceğim yerdi zaten. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالضبط المكان الذي كنت أنا وزملائي متجهون اليه |
Saç tokasından yaptığım küçük bir cımbızı kullandım. | TED | واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر |
Ona doğru bakarken benim durduğum yere doğru geldi. | Open Subtitles | وكما نظرت نحوه جاء في الاتجاه الذي كنت جالس فيه |