Çok yakından kafasına ve göğsüne iki el ateş edilmiş. | Open Subtitles | طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر |
Ama tavsiye istiyorsan, hiçbir dahi bu kadar baş ağrısına değmez derim. | Open Subtitles | ولكن إن أردتي نصيحتي فلا يوجد عبقري يستحق الكثير من أوجاع الرأس |
kafaya yenilen bilir rahibe, insanın ömür boyu çivisini çıkarabilir. | Open Subtitles | ضربة في الرأس يمكنها أن تجعل الرجل غريب لبقية حياته |
Ancak ateşle, kafası kesilerek ve kalbine bir kazık saplayarak öldürülebilir. | Open Subtitles | يمكن فقط قتله بالنار أو قطع الرأس أو وتد فى القلب |
Eğer kafasını kesmiş olsam üstüm başım kan içinde olurdu. | Open Subtitles | إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم |
Güzel olan yanı mahkumun başı uçurulduğunda acı duymuyor olması. | Open Subtitles | من الجيد أن المرء لا يتألم طويلا عندما تُقطع الرأس |
Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. | Open Subtitles | رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير |
Bu da yastığa başını koyman ve vicdanının rahat olmasını gerektirir. | Open Subtitles | الذي يطرح الرأس على الوسادة دون خلط نفسك مع الوغد ؟ |
Ben uzman değilim fakat kafasına ciddi bir darbe almışa benziyor. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا , لكن وكأنه تلقى ضربة خطيرة على الرأس |
Rafta eline gelen ilk şeyi kaptığın gibi adamın kafasına vurdun. | Open Subtitles | قمت بسحب شيئاً من على الرف و قمتِ بضربه على الرأس. |
Bu mahkeme emri hem kanını almak hem de baş muayenesi için. | Open Subtitles | هذه المذكرة لأخذ الدم و بحث في فروة الرأس انه مشط القمل |
Herhangi bir baş dönmesi veya sersemlik, beni ara hissediyorum Eğer. | Open Subtitles | إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي |
kafaya 9 milimetre gibi duruyor. Ama uyuşmayan bir şey var. | Open Subtitles | يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب |
Çünkü SWAT'ın her zaman öldürmek için kafaya ateş ettiğini biliyordu. | Open Subtitles | لانه يعلم ان القوات الخاصه دائماً ما تطلق الرصاص على الرأس. |
Eğlenceli şey, sonunda içimizden birinin kafası güzel birşeye basmıştı. | Open Subtitles | أمر غريب، تطلّب الأمر ضربة على الرأس ليصير أحدنا منطقياً |
405. yolda buldum bunu. Şuradan aşağısı feciydi, ama kafası mükemmel durumdaydı. | Open Subtitles | وجدها في 405،من هنا حتى الأسفل كانت فوضى و لكن الرأس رائع |
Bir hayvanı öldürmenin en acısız yolu kafasını hızlı bir şekilde kesmektir. | Open Subtitles | أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة |
Kollar ve bacaklar, hatta başı bile hala burada olabilir. | Open Subtitles | ومن المحتمل ان الاذرع والارجل وحتى الرأس لا يزال هنا |
kafasından vurulan bir çete üyesinin olay yeri fotoğrafını görmüş. | Open Subtitles | رأى صورة مسرح جريمة، عضو عصابة ميّت بطلقة في الرأس. |
Bu, kaçak avcının niye hayvanın başını kestiğini de açıklıyor. | Open Subtitles | هذا سيفسّر أيضاً لمَ أخذ . الصيّاد الجائر الرأس كذلك |
Dört saat tatil trafiğinde... lanet arabanın içinde terlemeyi... ve o koca kafalı komşunun sarhoş olup... merdivenlerden yuvarlanmasını beklemeyi. | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
Hiçbir iz yok ve hâlâ kafanın kimliğini bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | . لا توجد بصمات, و مازلنا نعمل على تحديد الرأس |
"başından vurulmuş" dediğinde, doktorun otoritesine kimsenin karşı çıkmayacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أن أحداً لن يتحدى سلطة الدكتور حين يقول : لقد أطلق عليه الرصاص فى الرأس |
Brandi kafasının arkasından vurulmuş. Bu da demektir ki sadece söyleneni yapıyordu. | Open Subtitles | قتل براندي في الجزء الخلفي من الرأس مما يدل على أنها تراجعت. |
Yazı veya Tura senin seçimin, ama turayı sevdiğimi bilirsin. | Open Subtitles | إنه اختياركِ ذيل أو رأس ولكن تعرفين أنني أحب الرأس |
Gümüşle değil mi? Kafayı kalpten ayırmak gerekiyor. Gümüş yalnızca çok acı verir. | Open Subtitles | لا, فى الحقيقة عليكِ أن تفصلى الرأس عن القلب الفضة تؤذى كثيراً فقط |
On yıl boyunca Amerikan futbolu oynadım ve binlerce kez kafama darbe aldım. | TED | مارست كرة القدم لعشر سنين، وتعرضت لآلاف الضربات على الرأس. |