ويكيبيديا

    "الزلزال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Deprem
        
    • depremden
        
    • depremde
        
    • depremin
        
    • depremi
        
    • Quake
        
    • depremle
        
    • Depremler
        
    • depremleri
        
    • Depremlerin
        
    Bu arada kıtaların çarpışmasından, oluşan bir Deprem toprağı ikiye ayırdı. Open Subtitles فى هذا الوقت كانت القارات كأرض واحدة ثم قسم الزلزال الأرض
    Onu içeri tıktım. Deprem yüzünden kaçtı ve yine öldürüyor. Open Subtitles أوردته للسجن، لكنّه بسبب الزلزال صار طليقًا ويقتل من جديد.
    Fakat sen geçmeden önce bir Deprem olduğunu hesaba katmıştım. Open Subtitles لكنني أعتقد أن ذلك الزلزال قد حدث قبل أن تموت،
    Annenize baktığımda depremden sonra başından geçen onca şeyi düşünüyorum. Open Subtitles حين أنظر لأمك، أفكّر في كل ما عانيتِه بعد الزلزال.
    Çoğu depremde öldü... kalanlarda otoyoldaki... küçük evlerde yaşamaya gitti. Open Subtitles الأغلبية ماتوا في الزلزال والناجون رحلوا بعيداً ليسكنوا في بيوت صغيرة على جانب الطريق السريع
    Her şeyin birbiriyle bağlantılı olduğunu biliyorum ve gövdemi baştan aşağıya geçen bu yaranın bir depremin kalıntıları olduğunu. TED وأنا أعرف أن كل شيء متصل، والندب التي إمتد على طول الجذع من بلدي هي من علامات وقوع الزلزال.
    Eğer Tanrı hakkında öyle konuşmasaydın biz bu depremi yaşamazdık. Open Subtitles ..لو لم تقل كلامك عن ملكنا .لما حدث هذا الزلزال
    Bu değişimi hızlandıran etkense 12 Ocak 2010'da Haiti'yi vuran büyük Deprem oldu. TED حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010.
    Deprem, başkent Port-au-Prince'la birlikte 320,000 insanın hayatını yok etti; yaklaşık 1.2 milyon insanı da evsiz bıraktı. TED دمر الزلزال العاصمة بورت أو برنس، موديا بحياة حوالي 320,000 شخص، وقام بتشريد حوالي 1.2 مليون شخص.
    Tıpkı Sichuan Bölgesi'nde Deprem bölgesinde taşıma okullarda okuyan çocuklara söylerkenki gibi. TED مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال
    Deprem ve tsunamiden sonra... ...insanların spor salonu gibi büyük bir mekana tahliye edilmesi gerekiyordu. TED بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية.
    Sağdaki resim 1906 yılından, Deprem sonrası Golden Gate Park. TED الصورة على اليمين لعام 1906، حديقة "غولدن غيت" بعد الزلزال.
    Bir Deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. TED تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال.
    Yeni Zelanda'daki depremden sonra insanlar, ürün yetiştirme etrafındaki bu kamusal şevkin bir kısmını Christchurch'un kalbine dahil etmek için bizi ziyaret etti. TED بعد الزلزال الذي حصل في نيوزيلندا قاموا بزيارتنا لكي يقومو بدمج وتوحيد روح الشعب حول فكرة الزراعة المحلية في قلب مدينة كرايست شيرش.
    Yaklaşık 7000 kişi öldü... ...ve buradaki Nagata bölgesi gibi bir şehir... ...depremden sonra tümüyle yandı. TED قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال.
    Yakın zamanda Çin'de gerçekleşen depremden sonra bile halen kullanılıyor. TED و تلك الفصول لا تزال تستخدم، حتى بعد الزلزال الأخير في الصين.
    depremde bunun içinde olmak istemem. Open Subtitles ينبغى أنك تكره التواجد فى هذا أثناء الزلزال نعم.
    Benim ilk değil. Ne biçim şekerleme kanepesi bu? depremde borulardan bazıları gevşedi. Open Subtitles ليس بالنسبة لي الزلزال أثر علي اثنين من أنابيب الماء
    Yaklaşık iki metre yüksekliğindeydi, depremin etkisiyle tamamen yıkılmıştı. TED كان مرتفعا بحوالي المترين، تم سحقه بالكامل بقوة الزلزال.
    2010'da Haiti depremi yaşandığında, dolup taşan uluslararası yardım olağanüstüydü. TED في سنة 2010، عندما ضرب الزلزال دولة هايتي، كان تدفق المساعدات العالمية استثنائياً.
    Quake'te size bir masa hazırladık. Bizden. Open Subtitles هناك طاولة مجانية تنتظركم في مطعم، الزلزال
    Tanrım, dün gece, Çin'deki depremle ilgili haberde gösterilen şeyleri izledin mi? Open Subtitles يا إلهي، أرأيت ما كان بالأخبار ليلة أمس عن الزلزال في الصبن؟
    Büyük bir para yiyicisi Amiralim. Parçacık saçma teknolojisi, Depremler için. Open Subtitles إنه بقرة رئيسية لأوراق المالية، تكنولوجيا إشعاع ذرى، إنه صفقة الزلزال
    Tayfun çoktan yörüngesini bize doğru çevirdi ve su altı depremleri her 2 günde 1 oluyor. Open Subtitles مسار الإعصار يتحول إلينا بالفعل. الزلزال بقاع الماء يحدث مرّتين في اليوم.
    Yoksa günlük yaşamınıza odaklanır ve Depremlerin her 8 günde bir devam etmesine izin mi verirsiniz? TED أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد