Biz Büyücü için çalışıyoruz. Ama küçük bir kaza oldu. | Open Subtitles | أننا نعمل عند الساحر و قد حدثت لنا حادثة بسيطة؟ |
Genç Büyücü. Küçük Druid için buraya geldiğine hiç şüphe yok. | Open Subtitles | الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن. |
Sence Büyücü'nün vicdanı bu masum insanları vahşice öldürürken hiç sızlamış mıdır? | Open Subtitles | هل القي هذا الساحر بالاً الي هؤلاء الرجال الابرياء الذين سيذبحهم بقسوة؟ |
Her neyse, aynı boyda ve yapıda bir sihirbaz arıyoruz. | Open Subtitles | على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية. |
Gördüğünüz gibi, sihirbaz gerçekten kadını ikiye bölmüyor." | TED | أنت ترى , أن الساحر في الواقع لا يرى السيدة مقطوعة بالنصف |
Ben geri dönelim ve zibidi büyücünün poposunu tekmeleyim derim. | Open Subtitles | أقول نعود وركلة وهذا من شأنه ان يكون بعقب الساحر. |
cadı zanlısı, kafasını kütüğün üzerine koyar, balta kafasına doğrultulur. | Open Subtitles | أأخذ الساحر المشتبه به وأضع رأسه على صخرة وأضربه بالفأس |
Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. | Open Subtitles | مسلي، الساحر أعطاك قواك أخيراً لكنه نسي أن يقول لك كيف تستعملها |
Büyücü hakkında söyleyemem ama bu saf yılan derisinden yapılmış. | Open Subtitles | . مثل هذا الحزام .. لا يمكننى التحدث عن الساحر |
Büyücü Gorbak yalan söylemiş olabilir ama senin tümdengelim becerilerin çabucak puanları düzeltti. | TED | غورباك الساحر ربما كان كاذباً، لكن مهاراتك الاستنتاجية سرعان ما سجّلت النتيجة. |
Korkunç Büyücü MoldeVort yıllardır sizi öldürmeye çalışıyor ve bugün amacına ulaşacak gibi görünüyor. | TED | يحاول الساحر الشرير مولديفورت قتلك لسنوات، ويبدو أنه سينجح اليوم. |
Bu esnada, Büyücü sihirli atını aramaktaydı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كان الساحر يبحث عن حصانه السحري |
Sence gitsem, bu Büyücü bana beyin verir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟ |
Sence Büyücü, ona da yardım eder mi? | Open Subtitles | أتعتقدي بأن الساحر يمكنه مساعدته أيضاً ؟ |
bir sihirbazın rolünü oynuyorum. gerçek bir sihirbaz. | TED | اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي. |
Verdiğiniz çocuk partisinde tanıştık, bir sihirbaz vardı. | Open Subtitles | كنت احضر الحفلات فى صغرى هنا, وكان هناك الساحر |
Emin misiniz Majesteleri? Bir sihirbaz, iyi bir aşçı ayrıca... | Open Subtitles | أوه، لكن بالتأكيد، يا مولاي , الساحر طباخ لَطِيف |
Roma için ise, bu ölü büyücünün taraftarlarını bul. | Open Subtitles | من اجل روما ابحث عن اتباع هذا الساحر الميت. |
İki numaralı cadı bir ilaç satış elemanı kayıtlarda DUI cezası var. | Open Subtitles | الساحر رقم اثنين بائعة صيدلانية لديها سجل بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
O şarlatan büyücüyü yıllar önce sürdüğümü unuttu mu bu insanlar? | Open Subtitles | ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟ |
Fransa'nın en büyük illüzyonisti Jean Robert-Houdin ilk defa sihirbazın hikâye anlatıcısı olarak rolünün | TED | كان جان روبرت هودين، ساحر فرنسا الأعظم، هو أول من ميّز دور الساحر ك راوِ قصص. |
Eğer Beyaz atlı Prens yerine şapşalı seçen asabi bir kızsan o zaman ben de istemiyorum. | Open Subtitles | إذا أنتِ حادة الطبع فأنتي تختارين الأحمق بدلاً من الأمير الساحر بعد ذالك سأمضي |
'Bu büyüleyici ressamı tanıtmaya yarın devam edeceğiz.' | Open Subtitles | سوف نكمل حوارنا عن هذا الفنان الساحر يوم الغد |
cadıyı kaybetmemizi sağladı bizimle intikamımızın arasına girdi. | Open Subtitles | هو جعلنا نفقد الساحر وقف بيننا وبين الإنتقام منه |
Önemli olan çok daha yüksek bir dil kullanarak bunu yazabiliyor olmamız Bunu bir bilgisayar sihirbazı yazabiliyor. | TED | الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ. |
Beni Kara Büyü'ye götür ben de Sing'i senin için öldüreyim. | Open Subtitles | خذني لارى ذلك الساحر الاسود وعندها سوف اقتل سينج من اجلك |
Bana bir beyin vermese de, seni büyücüye götüreceğim. | Open Subtitles | سوف أريكِ أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواءًحصلتعلىعقل أولمأحصل. |
Bu "Arka Sayfa" denen yerde Sihirbazlık numaraları yapan herif değil mi? - Adı neydi? | Open Subtitles | اليس هذا الساحر من لاس فيجاس ما هو اسمه ؟ |
Bak ne diyeceğim, Veronica Mars. Gidip büyücüyle görüşsene. | Open Subtitles | سأقول لك، فيرونيكا مارس، لِمَ لا تذهبين إلى الساحر. |