ويكيبيديا

    "السام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zehirli
        
    • zehir
        
    • toksik
        
    • zehirlenmesi
        
    • Toksit
        
    Bu kadın kendini zehirli fosfora mağruz bırakacak, bakırdan kaynaklanan iki kiloya yakın zehirli kurşunu çocuklarının ortamına salacak. TED هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس.
    CO: Dün beni Washington Sokağı'ndaki o yere gönderdin, şimdi zehirli sarmaşık döküntüsüyle kaplandım. Yani, günlerimiz böyle şeylerle dolu geçti. TED كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا.
    Ve her sene insanlar, zehirli ökseotunun altında mikroplu insanları öpecekleri partiye gitmek için karlı havada araba sürer. Open Subtitles وفي كل سنة , يقود أناس في العواصف للوصول إلى أماكن بعيدة حيث يقبّلون غرباء مصابين بجرثومة الهدال السام
    zehirli bir sis yüzünden 100 senelik bir arabada sıkıştık. Open Subtitles بإحتجازنا في سيارة بعمر 100 عام من قبل الضباب السام
    Sana kafasında zehir olan yılanlı şeylerden vermek isterdim ama arabada unutmuşum. Open Subtitles أردتُ إعطاءك عصا الأفعوان ذات الرأس الحاد السام لكنني تركتها في السيارة
    Sonuç olarak, birçok işçi asgari ücretin altında kazanır ve toksik tutkal dumanları gibi zararlı kimyasallara maruz kalır. TED وكنتيجة، يكسب العديد من العمال أدنى من المستوى المعيشي، ويتعرضون للعديد من المواد الكيميائية الضارة مثل دخان الصمغ السام.
    Onu boşaltırsan tüm makine dairesini zehirli halon gazı ile doldurursun. Open Subtitles هذا سيسبب فيضان غاز الهالون السام . بـ ـكامل غُرفة الهندسة
    Kampa gidip de kıçını yanlışlıkla zehirli meşeye sildiğin oldu mu? Open Subtitles أذهبت من قبل للتخييم وقُمت بالصدفة بمسح مؤخرتك بالبلوط السام ؟
    Ve çok geçmeden 20.000 penguen bu zehirli petrol ile kaplanmıştı. TED وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام
    Ve avlarını zehirli tuzaklarla yakalayan deniz çok hücrelileri. TED والسيفونوفورفات التي تمسك بفريستها عبر سحرها السام
    Bir progeria hücresi öte yandan progerin olarak adlandırılan bu zehirli protein yüzünden bu yumrulara ve şişliklere sahiptir. TED خلية مرض الشيخوخة المبكرة، من ناحية أخرى، بسبب هذا البروتين السام الذي يدعى بروجيرين لديها هذه الكتل والمطبات .
    zehirli denizi bile geçmem gerekse, onu bulacağım. Open Subtitles أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه
    Çok yakında zehirli yılan ...ve karıncaların merhametine kalacağımızdan ...zevk duymalıyız. Open Subtitles , مانفعله هذا الا ونحن كُلنا سرور لذا سنكون خلال فترة قصيرة في القداس . يوجد العديد من الافاعي والنمل السام
    Göller ve nehirleri insanlar zehirli sulara dönüştürdü... Open Subtitles الأشجار في البحر السام نضفت جميع البحيرات
    zehirli mantarların halkalarından, söğüt ağaçlarından ve meşe ağaçlarından uzak dur. Open Subtitles وابتعدي عن الفطر السام واشجار الصفصاف والسنديان القديم
    Çünkü zehirli bir gaz çıkışı olacak. Hem de çok zehirli bir gaz. Open Subtitles ولانه سينتشر بعض الغاز السام سينتشر بعض الغاز السام
    Dostum koca ayak kovulduğu zaman zehirli sarmaşıktan, kocaman bir çocuk bezi hazırladı. Open Subtitles خذ عندك ذا القدم الكبير، عندما نفوه ربط حزمة من اللبلاب السام
    Geçen hafta görevdeyken zehirli sarmaşığa değdim de, efendim. Open Subtitles إلتقطت بعض اللبلاب السام الإسبوع الماضي يا سيدي
    zehirli sarmaşık hakkında söylediğimi unutma. Open Subtitles أتذكر ما أخبرتك به عن اللبلاب السام حسناً؟
    O zehir damlayan kalemini bir kez de Smallville'i aydınlatmak için kullan. Open Subtitles وستتمكنين من إستعمال قلمك السام لتنوير سمولفيل من باب التغيير
    Bu toksik atık bana telekinetik yetenekler verdi! Open Subtitles يبدو أن هذا الحساء السام قد اعطاني قدرة التحريك عن بعد
    Ve annenin somon takıntısı yüzünden civa zehirlenmesi geçirmeye başlayacaktım. Open Subtitles كما أنني بدأت بتجميع الزئبق السام من أسماك السلمون الخاصة بوالدتك
    Aynı ölçüde dev miktarlarda Toksit tuz üretiyorlar ve bundan kurtulmak imkânsız. TED تعلمون أنها تولد أكوامًا هائلة من الملح السام بشكل متساو والتي يستحيل التخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد