ويكيبيديا

    "السبب الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzden
        
    • sebebi
        
    • nedeni
        
    • neden
        
    • nedenle
        
    • sebepten
        
    • sebebim
        
    • sebeple
        
    • istemesiyle
        
    • olmasının
        
    Aslında, bu yüzden daha fazla insan bir silaha sahip olmayı seçiyor. TED في الحقيقة، هذا هو السبب الذي يجعل أناساً أكثر يختارون امتلاك أسلحة.
    Belki de sana gerçekten babanı anımsattı. O yüzden kendini o kadar kaptırdın. Open Subtitles ربما كان تذكيرك من والدك، وهذا هو السبب الذي حصل حتى في ذلك.
    Bu yüzden ben ve Charlie her şeyi tamamen profesyonel çizgiler içinde tuttuk. Open Subtitles هذا هو السبب الذي لي وتشارلي دائما إبقاء كل شيء في نطاق العمل
    Bu, benim neden bir gazeteci olmak istediğimin en büyük sebebi. TED وهذا جزء كبير من السبب الذي جعلني قررت أن أصبح صحفية
    Yani, bunu söylememin sebebi şu bugün Montgomery Caddesi'ndeki bürolarında teste girdim. Open Subtitles حول السبب الذي ذكرت وسبب حديثى عن ذلك أنى مررت بالإختبارات اليوم
    New York'a geldiğim için çok sevinmemin bir nedeni de baştan başlamak, kendimi tekrar keşfetmek şansına sahip olmaktı. Open Subtitles أتعلم، جزء من السبب الذي جعلني متحمسة جداً للقدوم إلى نيويورك كان لأنه ظننت أنه قد تكون هناك فرصة
    İşte bu yüzden her zaman cila bezi taşırım yanımda. Open Subtitles هذا هو بالتحديد السبب الذي يجعلني دائماً احمل منشفتي الجلد
    Sydney bundan nefret etti. Bu yüzden o videoyu yaptı. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي جعلها تقوم بصناعة الفيديو ؟
    İşte bu yüzden kuş uçmaz kervan geçmez bu çiftliğe geldik. Open Subtitles ماذا ؟ هذا هو السبب الذي جعلنا نأتي كل هذه المسافة
    İşte bu yüzden önümüzdeki on yıl içinde Çince konuşuyor olacağız. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي سيجعلنا جميعا نتحدث الصينية خلال عشر سنوات
    Bu yüzden kendimizi deşifre edip yardım için size geldik. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلنا نظهر انفسنا ونلتمس منكم المساعدة
    Belki bu yüzden "her işte bir hayır var" demem gerekmiştir. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أقول بأن الأشياء تحدث لسبب،
    Lily, geğirebilirdin ya da "Evet" diyebilirdin ama ikisini de yapmış olman gerçeği tam olarak seninle evlenmemin sebebi. Open Subtitles ليلي ، كان بإمكانك الايماء او الإجابة بنعم ولكن جقيقة انك فعلتي الأثنين هو بالضبط السبب الذي جعلني اتزوجك
    Ama listeme girmiş olmasının sebebi, Earl Junior'a hamileyken, Joy'a sataşmış olmasıydı. Open Subtitles لكن السبب الذي جعله يكون على قائمتي هو أنهعبثمع جويحينماكانت حاملاًبإيرل الأصغر
    Bunu yapmamanın en büyük sebebi bunları tek başına yaşamaktan korkuyorsun. Open Subtitles السبب الذي جعلكِ لم تبدأي هو الخوف من الخوض بذلك لوحدك
    Entropinin artmasının nedeni şu, yüksek entropiye gitme yolları, düşük entropiye gitme yollarından çok daha fazla sayıda. TED السبب الذي يجعل الإنتروبيا تتزايد لأنه ببساطة توجد طرق كثيرة لتصبح إنتروبيا مرتفعة أكثر من أن تصبح أنتروبيا منخفضة.
    Sorunun eskisinden daha da kötü hale gelmesinin nedeni, 1998 yılında evren hakkında daha önce bilmediğimiz temel bir şey daha öğrenmiş olmamız. TED السبب الذي جعل المسألة تسوء ، بدلاً من أن تتحسن، أنه في عام 1998 تعلمنا شيئا مصيريا عن الكون لم نكن نعرفه من قبل.
    Afrika'daki kadınların enjeksiyonu bu kadar sevmelerinin nedeni, bunu bazen bir sürü çocuk isteyen kocalarından saklayabilmeleri. TED السبب الذي يشبه نساء كثير في افريقيا انهم بامكانهم الاختباء من ازواجهم , الذي يريد بعضهم عدد كبير من الاطفال.
    Ve ben bu nedenle bu toplantıyı istemiştim, Komiser. Open Subtitles وهذا السبب الذي دعاني للاجتماع حضرة المفوض
    Tedavi olan bir alkoliğin içki içmemesiyle aynı sebepten dolayı. Open Subtitles لنفس السبب الذي به المشروبات الكحولية، محاولة التوقف عن الشرب
    Sanırım, bir şekilde, bu projeyi başlatma sebebim, o zamanlar bilmesem bile, kendi sırlarımla mücadele ediyor oluşumdu. TED أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع، رغم أنني لم أعرفه آنذاك، كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة.
    Sizden ne sebeple nefret ediyorsa, karımdan da ediyordu. Open Subtitles لقد كره زوجتي لنفس السبب الذي كرهكم من أجله
    Ölmemi istemesiyle aynı nedenden ötürü. Open Subtitles إنه نفس السبب الذي يجعلها تريد قتلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد