sihirli saçlarınla yaralı elimi sararken oldukça esrarlı bir hal aldın. | Open Subtitles | تبدين غامضة وغريبة جداً بينما تلفين شعرك السحري حول يدي المٌصابة |
O halde sihirli şiirlerini bize karşı kullanmasını durdurmak zorundayız. | Open Subtitles | حَسناً إذن، يَجِبُ أَنْ نَمْنعَه من إستخدام شعره السحري ضدنا |
Şu sihirli borudan şimdi o kadar memnun musun, evlat? | Open Subtitles | هل أنت سعيد بهذا البوق السحري الآن ، يا فتى؟ |
Ayrıca adam büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? | Open Subtitles | فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, .. |
Sihirbaz çocuğunu kaçırmışsa o zaman asla Sihirbaz sen olamazsın. | Open Subtitles | إذا اختطف الرجل السحري طفلك فيستحيل أن تكون الرجل السحري |
Tamam, sihir komisyonu genç büyüyü yetiştirmek için bir yere ihtiyaçları olduğunu biliyorlardı, böylece Eskiler, büyü Okulunu yarattı. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً المجتمع السحري عرف أنه بحاجة لمكان ليرعى السحر اليافع ، لذا إخترع . الكبار مدرسة السحر |
Bu süper gücün Wonder Woman'ın sihirli bilekliğini takmandan mı geldi acaba? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قوتك الخارقة أتت من ارتدائك لسوار المرأة العجيبة السحري |
Ah, su sihirli degnegime ulasabilsem... ikimizi de bu hapisten kurtarirdim. | Open Subtitles | ليتني أستطيع الوصول إلى سكيني السحري لاستطعت إخراجنا من هذا السجن |
Ah, şu sihirli değneğime ulaşabilsem... ikimizi de bu hapisten kurtarırdım. | Open Subtitles | ليتني أستطيع الوصول إلى سكيني السحري لاستطعت إخراجنا من هذا السجن |
Ve bu sihirli görüntü brokoli pişerken bütün olup bitenleri görmenizi sağlar. | TED | وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار. |
Ne var ki, bilimin ölümü tedavi edebileceği fikri, medeniyet kadar eski olan sihirli iksir hikayesinin bir başka bölümü sadece... | TED | لكن فكرة أن بمقدور العلم أن يعالج الموت ليست إلاَّ فصل آخر في قصة الإكسير السحري قصة قديمة بقدم الحضارة |
Tavsiye edilen yeni sihirli çözüm ise mikro kredi. | TED | أما الحل السحري المقرر حديثًا فهو القروض الصغرى. |
Pazarların bu sihirli kap gibi olduğuna inanıyoruz, sadece bir emre itaat eder: Daha çok para kazanmak. | TED | نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال. |
Esasında eğitim yasalardan, politikalardan ve ekonomik düzenlemelerden bizlere miras kalan eşitsizlikler için sihirli bir panzehir değildir. | TED | في أساسه، التعليم ليس الترياق السحري للتفاوتات الموروثة الهائلة التي نتجت من القوانين، السياسات والترتيبات الاقتصادية. |
Elimde sihirli bir değnek varmış gibi bana bakıyorlardı. | TED | نظروا إليّ كما لو كنت أملك الجواب السحري. |
Sanki Maris'in ruhundaki kırıkları tamir edecek büyülü bir iksir buldu. | Open Subtitles | هو كما لو أنّه مُكتَشَف الإكسير السحري لتَصليح الأجزاءِ المُحَطَّمةِ روحِها. |
Biliyorum, ama bu büyülü komitenin savaşı değil. Bizim savaşımız. | Open Subtitles | أعلم ، لكنها ليست معركة المجتمع السحري إنها معركتنا نحن |
O Kuzey Kutupluların tek büyülü şeyi bir depo dolusu parlak bir şeyler. | Open Subtitles | الشيء الوحيد السحري بأولئك سكان القطب الشمالي، أن تلك الحاوية مليئة بمواد براقة |
Ama Sihirbaz değneği ile burda , ve özel sihir tozunu kullanıyorum aynen böyle. | Open Subtitles | لكن إذا أخذت العصا السحرية ووضعها في المسحوق السحري هكذا |
Gizemli sihir kutusunun asıl olayı da şuydu: 15 dolara 50 dolarlık sihir alın. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Gece'de annem hep parti verirdi ve Olga Teyze sihirli feneri ve peri hikayeleriyle birden çıkagelirdi. | Open Subtitles | ــ في الليلة الثانية عشر اعتادت أمي أن تقيم حفلا وتأتي العمة أولجا بصندوقها السحري.. وحكايات الجنيات |
"Muhteşem tedaviye teşekkürler, Magic Johnson için bir çare bulundu. | Open Subtitles | شكراً للمعالجة الفعالة جونسون السحري لايحتاج سوى مساعدة واحدة |
Ah, ama 22'de Jeff ile sihirbazlık işinde çalışmak için Baltimore'a taşındım. | Open Subtitles | أوه لكن أنا أنتقلت إلى بالتيمور في سنة 22 للعمل مع جيف في العرض السحري |
Bu esnada, Büyücü sihirli atını aramaktaydı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كان الساحر يبحث عن حصانه السحري |
Ama bunda büyüleyici olan şey, zamanlarıyla ödeme yapıyorlar, ama bu aynı zamanda dil öğrenirken bir şekilde harcamak zorunda oldukları zaman. | TED | لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة |
Senden sakladığım mucizevi bir ilacım olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد عندي نوعا من العلاج السحري أنني متمسكة بان تحصل على العلاج؟ |
Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. | Open Subtitles | ولكن محارب الساموراي الغباء... يمارس السيف السحري... صعدت لمعارضة لي. |
Pirelli'nin Mucize İksirinden alın Parlak olan her yerde Filizlenecek lüle lüle | Open Subtitles | اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة |
Fotoğraf kabini kamyonları bunun büyüsü. | TED | وكانت عربة كشك التصوير هي الجزء السحري في المشروع. |