| Beni öldürmeyin Bay Bond. En azından beraber bir içki içmeden. | Open Subtitles | لا تقتلني، سيد بوند على الأقل ليس قبل ان ناخذ الشراب |
| Birazdan masaya geçeceğiz. Dilerseniz önce bir içki vereyim mi? | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهز بعد قليل أتريد شيء من الشراب الأن؟ |
| Ama ne yazık ki şu anda içki içmem gerek. | Open Subtitles | ولكن، في اللحظة الراهنة، يوجد ورائي بعض الشراب لأقوم به. |
| Bu harika içkiyi yudumlamak. İnsan acı çekerken ve arzularken yudumlamak. | Open Subtitles | رشفة من هذا الشراب الرائع تخلّص الروح من المعاناة الإنسانية والرغبة |
| Çin'de ev sahibinin yiyecek ya da içecek teklifini reddetmek hakarettir. | Open Subtitles | في الصين، يعتبر رفض من قُدم إليه الطعام أو الشراب إهانة |
| Son birkaç yılda bu şarap seni her duygudan uzak tuttu. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الاخيرة، هذا الشراب منعك من الشعور بأي شيء |
| Seninle kadeh tokuşturmak isterdim, ama anlıyorum içkiye ara verdin. | Open Subtitles | كنت ساعرض عليك بعض الشراب لكني افهم انك على شاحنه |
| Ama içki sırasında ondan hoşlanırsan her zaman yemeğe davet edebilirisin. | Open Subtitles | لكن إذا أحببتهم بعد الشراب يمكنك دائما أن تدعهم إلى العشاء |
| Hey, siz çocuklar Klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz? | Open Subtitles | مهلا، يا رفاق اريد الذهاب الحصول على الشراب في نادي 227؟ |
| Dokunmayın bana domuzlar! İçki vermek kötü bir fikirdi herhalde. | Open Subtitles | لا تلمساني ايها الخنازير ربما الشراب لم يكن بالفكرة الصائبة |
| Ama yinede o kadını sahne kapısında beklerlerdi ya da içki ısmarlarlardı. | Open Subtitles | ولكنهم ينتظرون فتاة ما على الباب أو يسألون واحدة لتحتسي معهم الشراب |
| Bu içki, farkli yogunluktaki sivilarin silindirik kaplarda, birbiriyle etkilesimlerine harika bir örnektir. | Open Subtitles | هذا الشراب نموذج مدهش لكيفية تفاعل سوائل بأوزان نوعية مختلفة في حاوية إسطوانية |
| Eğer bir içki ve iki hatun için geldiysen, alırsın. | Open Subtitles | إذا أتيت باحثاً عن الشراب وبعض الحسناوات ذلك ما ستجدة |
| Eğer kimse seninle hastasın diye içki içmiyorsa o zaman bu onların kaybı. | Open Subtitles | لو أنه لا يجلس أحد ويحتسي معك الشراب لأنك مريض، فهم الخاسرون إذاً |
| Lanet olsun, bu içki seksten bile iyiydi. Ne var bunun içinde? | Open Subtitles | تباً , هذا الشراب أفضل من العلاقة العاطفية ما الذي فيه ؟ |
| Bu harika içkiyi yudumlamak. İnsan acı çekerken ve arzularken yudumlamak. | Open Subtitles | رشفة من هذا الشراب الرائع تخلّص الروح من المعاناة الإنسانية والرغبة |
| Bence uygun. İçki içecek vaktiniz var mι? | Open Subtitles | سأخبرك فورا بذلك ، هل لديك وقت لكأس من الشراب ؟ |
| Sadece bir kadeh şarap ve sonrasında eve bırakılma da programa dahil. | Open Subtitles | وكأساً من الشراب فقط ويشمل البرنامج فى النهاية التوصيل أيضاً الى المنزل |
| - Baksaniza, acelemiz mi var? Çünkü ben bir içkiye hayir demem. | Open Subtitles | هل نحن في عجلة من أمرنا لأننا أود أن أذهب لتناول الشراب |
| İçkiler tükenipte onu yeniden mahzene göndermesin diye umut edelim. | Open Subtitles | دعنا نأمل ألا ينفذ الشراب وينزل للقبو من أجل المزيد. |
| Daha uzun yaşamak istiyorsanız, böyle içmeyi bırakmalısınız. | Open Subtitles | اٍذا اردتى أن تعيشى فترة أطول يجب التخلى عن هذا الشراب القوى |
| Senin gibi alkol sorunu olan biri muhtemelen daha fazla takılmalı. | Open Subtitles | غاي مَع الشراب المشكله لك الان الى اين انته ذاهب الان |
| ve ben, ben düşündüm ki belki buluşup bira içmeye falan gidebiliriz | Open Subtitles | وأنا إعتقدت بإمكاني الإتصال بك ويمكننا أن نذهب لإحتساء الشراب يوما ما |
| Ta ki, babamla bir sarhoş kavgası yaptıktan sonraya kadar... | Open Subtitles | حتى يوم ما بعد مشاجرة تحت تأثير الشراب مع أبي |
| Suitimize gelin. İçkileri orada içeriz. | Open Subtitles | احضر إلينا فى جناحنا وسوف نحتسى الشراب هناك. |
| Eğer içmek için geldiyseniz lütfen başka bir yere gider misiniz? | Open Subtitles | إذا كنت قد أتيت لتناول الشراب بأمكانك أن تجد مكان آخر |
| 6 bira, 2 viski ve bir tomar boşanma evrakı. | Open Subtitles | ستة من البيرة واثنين من الشراب وكومة من أوراق الطلاق |
| Size sıcak bir banyo, temiz elbise ve 6:30'da kokteyl teklifinde bulunabilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أن تستحم، ..وبعض الملابسالنظيفة. وتناول الشراب في السادسة والنصف؟ |