daire tutunca arabadan kurtul. Hala tek anahtarın olmuş olur. | Open Subtitles | تخلص من السيارة، وعندما تشتري الشقة سيكون لديك مفتاح واحد |
Şu an daire'nin önünde konuştuğumuz gibi gibi kamp yaptıklarına eminim. | Open Subtitles | لا ، أنا متأكدة أنهم تمركزوا أمام الشقة أثناء حديثنا الآن |
daireyi arkadaşlarımıza bıraktık, ve senin yeterince zeki olan eşin onlarla görüşmeyi sürdürdü. | Open Subtitles | وتركنا الشقة لأصدقائنا، ولقد كانت زوجتك ذكيةً بما يكفي لتبقى على اتصال معهم |
90 yaşına geldiğinde bile bu dairede peşini bırakmamış olacağım. | Open Subtitles | سأجر السلاسل حول هذه الشقة عندما تبلغين الـ90 من العمر |
Bu yüzden sanırım daireye gönderilen yemeklerin incelenmesi de imkansız. | Open Subtitles | هل من الصعب فحص الاطباق الت كانت فى الشقة ؟ |
Zack ana evi hiç görmemiş çünkü tenis kortu ve gölet görüşü kapatıyormuş. | Open Subtitles | لم يرى زاك الشقة الرئيسية أبداً, لأن ملعب التنس و البركة تحجبان الرؤيا |
ev arkadaşımı kendi şovunda görmek kadar havalı değil. Ah evet. | Open Subtitles | ليس بنفس جمال ان ارى رفيقى فى الشقة وهو يصور مسلسلة |
daire bayrağımız, gök mavisi üzerinde şahlanmış altından bir aslan figürüdür. | Open Subtitles | تتكون راية الشقة من أسد ذهبي هائج على خلفية زرقاء صافية |
Tabii. Dilediğin kadar kalabilirsin. Yarından itibaren daire sana kalacak. | Open Subtitles | حسناً بإمكانك البقاء كما تشائين ومن الغد ستكون الشقة لك |
Mesela burası, içinde kimsenin yaşamadığı çok süslü şekilde dekore edilmiş daire. | Open Subtitles | أول دليل هو هذه الشقة شديدة الأناقة التي لا يعيش فيها أحد |
Evlatlık bürosu sosyal görevlisi gelecek, biz de daireyi temizliyoruz. | Open Subtitles | موظفة الخدمات الإجتماعية للتبني سوف تأتي, لذا نحن ننظف الشقة. |
Bu daireyi kiralayan inatçı ve ayağını ağzına sokan bir kardeş zaten var. | Open Subtitles | هناك فعلاً أخ برأس الثور الذي يضع قدمه في فمه يستأجر هذه الشقة |
Ama farkettim ki daireyi yenilemek o kadar heyecanlı değildi. | Open Subtitles | لكني أكتشفتُ بأن تجديدُ الشقة ليست فكرة جيدةً كما توقعتُها |
Sana o dairede söylediğim her şey için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن الذي قلته لك ذلك اليوم في الشقة |
Başlangıç olarak yüklü bir maaş ve bu dairede kira ödemeden yaşayabiliriz. | Open Subtitles | هذا كبداية, ويمكننا البقاء في هذه الشقة وخصوصا أننا لن ندفع الإيجار |
Bayan Preston, ziyaretçinizin daireye girişini bana tam olarak anlatın. | Open Subtitles | حسناً , يا سيدة بريستون . إخبرينى بالظبط كيف دخل ذلك الزائر إلى الشقة |
Günün birinde bu evi kiraya verirken yemeğe geldiğini söyleyerek övünürler mi acaba? | Open Subtitles | أتسائل إذا أجروا هذه الشقة بالحديث عن حقيقة أنك قد تناولت فيها وجبة |
Bİr kutu dolusu fransızca kitap ve bu ev dışında hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | باستثناء صندوق مليء بالكتب الفرنسية وهذه الشقة ، فأنا ليس لدي أي شيء |
Bu apartman teknik olarak ticari bölge ama bu yalan. | Open Subtitles | هذه الشقة هي تقنياً للإستخدام الإعلاني لكن كان ذلك مزيفاً |
10 yıldır oturduğum daireden taşınmayı düşünürken onu ne kadar özleyeceğimi fark ettim. | Open Subtitles | و أنا أفكر بترك الشقة التي عشت بها العقد الماضي أدركت كم سأفتقدها |
evin içinde kapı eşiğinin altında oturma odasıyla koridor arasında. | Open Subtitles | إنها في الشقة تحت عتبة الباب بين الردهة وغرفة المعيشة |
evde, benim daha önce izleyip nefret ettiğim bir filmi seyrediyor. | Open Subtitles | أنة فى الشقة يشاهد فيلماً قد سبق أن رأيتة و كرهتة |
25 yıl otobüs biletçisi olarak çalıştı. şimdi evden ayrılmıyor. | Open Subtitles | عمل لمدة 25 عاماً محصلاً للتذاكر والآن لا يغادر الشقة |
Bu eve geldiğimden beri beni rahatsız eden bir konu var. | Open Subtitles | شيء يقلقني منذ الدقيقة الاولى التي جئت بها الى هذه الشقة |
Bunu gören bebek, kuşa yardım için Dairenin diğer tarafına atladı. | Open Subtitles | الطفل، ورؤية هذا، يقفز عبر الشقة إلى المساعدات الطيور الأقوياء ل. |
...Londra'da bir şeyler çevirmediğini kendi başınıza varsayamazsınız. Bombalanan apartmanı gördünüz. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك الشقة التى فجروها قلت لك , انهم فعلوها |
Kendi başına kalması, eski evine dönmesi için daha çok erken. | Open Subtitles | الوقت مبكّر جدّاً عليه لأن يعيش مع نفسه في الشقة القديمة |