Bakın, burundaki Gölgeler... dik bir açıyla düşüyor, sanki öğle vakti gibi. | Open Subtitles | نلاحظ أن الظلال على الأنف تسقط في خط مستقيم كأنها وقت الظهيرة |
Yine de, Gölgeler kitabı büyüyü istediğimiz zaman geri çevirebileceğimizi söylüyor. | Open Subtitles | بالإضافة كتاب الظلال يقول يمكننا أن نُلغي التعويذة في أي وقت |
Hep öğle vakti olan o güneşli günler ve hiç Gölge yapmadık. | Open Subtitles | أيام الشمس المشرقة تلك حيث يكون الظهر دائماً ولا تلحق بنا الظلال |
Işık ve Gölge oyunundan başka bir şey değil. Jeolojik bir anormallik. | Open Subtitles | انها ليست أكثر من خداع في الاضاءة و الظلال حالة جيولوجية نادرة |
o beni gölgelerin olduğu ağaçların yanına götürmek istiyor, ancak izin vermem. | Open Subtitles | يريد سحبي إلى الغابة حيث الظلال في كل مكان، لكني لن أتركه. |
Sonrasında, gösterilerini bitirip gölgelerde kaybolur kaybolmaz, genç bir adam propan bir fenerle geldi, feneri ağaca astı, bir perde çekti. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Silme işleminden sonra kalan manyetik gölgelerden. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
O yüzden sen Gölgeler Kitabı'ndaki tılsımı okuduğunda, o geldi. | Open Subtitles | لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى |
Kim bunu nasıl umurunda? Siz, onlar Gölgeler Kitap çaldı. | Open Subtitles | لا يهم كيف فعلوها أيها الأصحاب لقد سرقوا كتاب الظلال |
Biz gideceğiz , sen burada kal ve mumyalar için Gölgeler Kitabı bakın. | Open Subtitles | نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات |
Biz yani, iksir olmadan ona yenmek olamaz biz Gölgeler Kitap bizim için bulmak için bir cadı gerekir . | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقضي عليه بدون الجرعة ، مما يعني نحتاج لساحرة لتبحث لنا . عن هذا في كتاب الظلال |
Beni bulmak için, yanında Gölgeler Kitabıyla Sınır'ı geçip, geldi. | Open Subtitles | لقد عبرت الحدود و معها كتاب الظلال المحسوبة تبحث عني. |
Ancak, eğer Gölgeler senin öldüğünü sanıyorsa belki onlara bir sürpriz yapabiliriz. | Open Subtitles | , مع ذلك , أذا الظلال يعتقدونك ميت . ربما يمكننا مفاجأتهم |
Bu bir hayalet. Gölge adam diyorum ama oda hayalet gibi bir şey. | Open Subtitles | لقد كان هذا شبحاً أنا أطلق عليه رجل الظلال , و لكنه شبح |
Nasıl olsa sen Gölge gibi gizlenip izlerken birileri bunlarla uğraşıyor.. | Open Subtitles | تشاهد الأخرين يحاولون ثم يفشلون في حين أنك تقبع في الظلال |
Başka nelerin üzerine Gölge koyabilirim diye düşündüm Aklıma arkadaşım Bernie geldi. | TED | كنت أفكر في من يمكنني أن أضع الظلال عليه، وفكرت في صديقي بيرني. |
"Yüzünü görmemi engellemek için gölgelerin içinde durdu." | Open Subtitles | إنه يقيم في الظلال ليمنعني أن أنظر لوجهه بوضوح |
gölgelerin tesellisine ve gecenin karanlığına ihtiyacım var. | Open Subtitles | انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Sıkı birisi olduğunu sanıyordum, ama gölgelerde saklanıyorsun. | Open Subtitles | تظنين نفسكِ قوية لكنكِ قوية طالما اختبأتِ في الظلال |
Tanrım, karanlıktaki gölgelerden korkmamayı bilecek aklı ve tehlike doğduğunda karşı koyacak cesareti ver bize. | Open Subtitles | ستكون لدينا الحكمة حتى لا نخاف الظلال في الليل والشجاعة عندما يطلع نهار الخطر |
gölgeleri nasıl açıklıyorsun? Öbür tarafa geçen insanların kötü taraflarının burada kalmasını? | Open Subtitles | أذن كيف تفسرين الظلال والأجزاء السيئة المتروكة من الناس التي تعبر للضوء؟ |
Çok korktum ama karanlıkta kaybolana kadar caddede koştuğunu gördüm. | Open Subtitles | كنت خائفة حتى الموت لكني رأيته يركض بعيدا في الشارع الى أن اختفى في الظلال |
Aşağıda bir yerlerde, gölgede saklanıyor, saldırmaya hazır. | Open Subtitles | لقد سقط هنا.. فى مكان ما توارى فى الظلال.. متأهبا للأنقضاض |
Diktatörler çağı kapıya dayanmış... karanlık bir köşede ortaya çıkmasını sağlayacak olayı bekliyordu. | Open Subtitles | عصر الديكتاتورية كان على المحك ينتظر بين الظلال الحدث الذي سيصعده |
Sonra Gölgenin içinden çıktı ve gülüşlerini kana buladı. | Open Subtitles | ثم خرج من الظلال وضحكاتهم امتزجت بالدماء |
Gölgeden çık, Aislinn. Seni görebileceğim bir yere gel. | Open Subtitles | إخرجى من بين الظلال أيسلين إلى حيث يمكننى رؤيتك |
Yaratılmamış olanın boynuzlarıyız biz. Labirent'in merkezindeki gölgeleriz. | Open Subtitles | إننا قرون الغير مخلوقين إننا الظلال في وسط المتاهة |
Bir de gölgelerle uğraşıyor bütün bunlardan bunalmış olabilir. | Open Subtitles | ،والأشباح لا تتركها وشأنها ثم هناك الظلال ربّما أنها حملت أكثر من طاقتها |
Geminize dönüp, güvencede olana dek hiçbir uzvun gölgelere uzanmasın. | Open Subtitles | لا تضعوا أصبعا على الظلال حتى تكونوا بأمان في سفينتكم |
Bu Karanlıklar Konseyi İsa'nın neslinin kanıtlarını yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |