ويكيبيديا

    "العدائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saldırgan
        
    • düşman
        
    • düşmanca
        
    Bir çeşit saldırgan, düşman protein. Open Subtitles نوع من المواد العدوانية، بروتين العدائي.
    Bu önemli, çünkü çocukların gösterdiği antisosyal ve saldırgan davranışlar ortalamanın, yüzde 18'in altında olması onları kötü etkiliyor. Open Subtitles ،وهو خطير لأن الأطفال الذي يظهرون كرههم للمجتمع وسلوكهم العدائي لديهم ،كالمعتاد
    Şimdi ona bakıyorum da onun neden denizden ölmek için bu düşman yere çıktığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أنظر اليها الآن أعرف لماذا جرف يانكو من البحر ليموت في هذا الساحل العدائي
    Bir çok kez kendimi... bir sürü... kızgın düşman tarafından kuşatılmış olarak buldum. Open Subtitles في كثير من الاوقات وجدت نفسي محاط بفرق الغضب الغضب العدائي
    Ben tartışmalar hakkında konuştuğum da, bu muhtemelen, düşündüğünüz gibi, düşmanca türden. TED عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب ما تفكر فيه، النموذج العدائي.
    Bu düşmanca tavır bize güç kullanmaktan başka seçenek bırakmıyor. Open Subtitles هذا لعمل العدائي لم يترك لنا خيار سوى الرد بقوّة
    Yapılan testler sırasında ışık spektrumunun üzerinde yoğunlaşarak suçluların saldırgan davranışlarını etkisiz hale getirmek üzerine yoğunlaştık. Open Subtitles ، في الجولة الحالية من الإختبارات نحن نركزعلى إستخدام الطيف الضوئي لتحييد السلوك العدائي للمجرمين ما مدى تقدم النتائج ؟
    Ejderhamızı geri ver, yolumuza gidelim seni yabancı, saldırgan, tuhaf adam. Open Subtitles ‫أعد لنا تنيننا وسنمضي في حال سبيلنا ‫أيها الشخص الغريب العدائي الذي لم نقابله قط
    Anlayabildiğim kadarıyla, olay olmadan önceki dakikalarda, bay McRandle'e saldırgan tavırlar göstermiştin. Open Subtitles اذاً, مما فهمته أنكِ أظهرتِ بعض السلوك العدائي ..تجاه السيد ماكراندل وهذا ما أدى لهذه الحادثة
    Çok geçmeden, Paul liderlik yapabildiğini ve bu saldırgan çöl dünyasında hayatta kalabildiğini kendine ispat etmesi gereken bir gezegen devriminin ortasında öne çıkarılır. TED وهكذا، زُجَّ ببول في أتون ثورة كوكبية، حيث يتوجّب عليه أن يبرهن بنفسه مدى مقدرته على القيادة -والنجاة- في خضم هذا العالم العدائي الموحش.
    Ben "Cam Kale", düşman saldırısı bildiriyorum. Open Subtitles هذه قلعـة زجاجيــة يبلغ عن الاتصال العدائي
    Ona düşman yüzünü takınma. Open Subtitles لاتقابليها بوجهكِ العدائي ذلك
    Ve onlar da orada Kuzey'in düşmanca tutumu tarafından engellenmiş olsunlar. Open Subtitles ولنقل بأننا عن طريق الخطأ أصطدمت بحصار الشمال العدائي
    Ve bu tip bir düşmanca sorgulamaya katiyen maruz kalmayacaktır. Open Subtitles و لن يوضع في هذا النوع من الإستجواب العدائي
    Beyefendi, düşmanca tavırlarınızdan ötürü, sizi kelepçelemek zorundayım. Open Subtitles سيدي، بسبب أسلوبك العدائي سأقوم بربط يديك بالأصفاد.
    Dört yüz yıldır... inananlara böyle düşmanca davranan bir Papa olmamıştı. Open Subtitles لقد مضت أربعمئة سنة منذ تولي البابا مثل هذا الموقف العدائي تجاه المؤمنين
    Dr Cox, bu tür düşmanca tavırlar bize hukuki açıdan zorluklar çıkartabilir. Open Subtitles أيها الطبيب (كوكس) هذا هو التصرف العدائي الذي قد يسبب لنا مشكلة قانونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد