ويكيبيديا

    "العظيمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyük
        
    • harika
        
    • muhteşem
        
    • yüce
        
    • güzel
        
    • Ulu
        
    • muazzam
        
    • önemli
        
    • müthiş
        
    • mükemmel
        
    • Great
        
    • kudretli
        
    • güçlü
        
    • kutsal
        
    Ancak Mallory'nin evden çıkıp bu büyük maceralara katılmanın neşeli ve eğlenceli olduğu tezi benim kendi tecrübelerimle çok da iyi uyuşmuyor. TED نقاش مولاري حول الخروج من المنزل ، والشروع في هذه المغامرات العظيمة هو مبهج وممتع، عمومًا، هذا لا ينسجم مع تجربتي أنا.
    Fakat, M.Ö. 5. yüzyıl sonunda bu büyük kütüphane yok oldu. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    İşte benim büyük fikrim: Dövmelerin size süper güçler verebileceğine inanıyorum. TED هذه هي فكرتي العظيمة: أنا أؤمن أن الوشوم تمدك بقوة خارقة.
    Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. Open Subtitles انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها.
    Hey, beyler! harika bir haberim var. muhteşem bir haber. Open Subtitles مرحباً يا أصدقائى, لدىّ بعذ الأخبار العظيمة بعض الأخبار الرائعة
    Birçok yerinden kanlar akan önünde sevinçli Romalıların yıkandığı heykelin senin yüce Roma'ya, yepyeni, diriltici bir kan getireceğine alamettir. Open Subtitles تمثالك الذي تنبثق منه الدماء من صنابير عديدة ليغتسل بها الرومان الباسمون تدل على أن، روما العظيمة ستتخضب بدماء مجدّدة،
    Burada 1908 yılında vahşi yerlilerin çok büyük bir köylü ayaklanması oldu. Open Subtitles هنا كانت انتفاضة الفلاحين العظيمة في عام 1908 على يد الهنود المتوحشين
    Birçok yazar büyük bir 20. yüzyıl romanı yazmaktan söz etmiştir. Open Subtitles كثيرون من المؤلفين الطموحين حاولوا أن يكتبوا رواية القرن العشرين العظيمة
    Bu herhangi bir savaş kutlaması kadar tutkulu ve büyük bir gelişmeydi. Open Subtitles وحتى الأن ظلت تلك الإبتكارات العظيمة مثلها كمثل الطموح بالنصر فى المعارك
    Bilginiz olsun ki yüce Sezar büyük piramitleri Roma'lılar inşa etmedi Open Subtitles حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة
    Sen de büyük bir güçle bağlantılısın. Hissetsen de, hissetmesen de. Open Subtitles أنتِ متصلة بتلك القوي العظيمة سواء أن أحسستِ بها أم لا
    Eski Ahit'in cezaları, evet, ama şimdi bile kardeşlerim, şimdi bile, kuraklık ve hastalık bu büyük ülkenin kalbinde kol gezmekte. Open Subtitles سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة.
    Onlar ise büyük sevinç anını yaşamak için herkesin gerekli... Open Subtitles تأمل كم أجلب لك البهجة العظيمة التي تكون لجميع الناس
    Ama olağanüstü ulusumuza Başbakan olmaktan büyük bir ödül de yoktur. Open Subtitles ولا جائزة اكبر من ان تكون رئيس وزراء لهذه الدولة العظيمة
    Dünya'nın bütün büyük sıradağları bu şekilde kıtaların çarpışmasıyla oluşur. Open Subtitles جميع جبال العالم العظيمة تشكّلت بهذه الطريقة عندما تتصادم القارات.
    Simdi siyahların kitaplarını bu harika kitaplara tercih mi edeceksin? Open Subtitles الآن سوف تذهب للمتاجرة في الكتب العظيمة للكتب السوداء ؟
    Bu köy gibi yüzlercesi, bu harika... ..topraklara gelişimizi kutlamak için toplandılar. Open Subtitles مئات القرى مثل هذه توقفت للاحتفال بنقل شعبنا إلى الأرض الجديدة العظيمة
    Bu harika kâğıt mendillerde indirim varmış, on kutu aldım. Open Subtitles وَجدتُ هذه الأنسجة العظيمة للبيع، لذا حَصلتُ على 10 صناديقِ.
    Şimdiye dek ilk defa bu muhteşem ülkenin tümünü keşfe çıkıyoruz. Open Subtitles و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة
    Bence bu oluşumlardan çok güzel şeyler ortaya çıkacak. TED وبهذا, أظن بأن هناك بعض الأمور العظيمة التي ستنبثق منها.
    Ulu bilgelik ruhu sana yalvarıyorum sakın bu paha biçilmez kitap koleksiyonunu yok etme. Open Subtitles يا روح المعرفة العظيمة ، أتوسل إليكِ لا تدمري مجموعتكِ الضخمة من الكتب الثمينة
    Bir sonraki muazzam çağ ise, hepinizin tanıdık olduğu, muazzam bilgi devrimi. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    Bu benim özgeçmişimi oluştururken bana önemli bir yol gösterdi. TED وتزامن ذلك مع تلك النصيحة العظيمة بشأن بناء سيرتي الذاتية.
    Birçok beyin takımı olan bir toplumda yaşıyoruz ve oralarda müthiş beyinler dünya hakkında düşünüyor. TED نحن الآن نعيش في مجتمع حيث لدينا الكثير من مراكز البحوث، حيث العقول العظيمة تذهب للتفكير بالعالم.
    Sadece ne olduklarını anlamaya çalışıyordum ve kendimi birden bütün gece bir kadına dönüştüğün o mükemmel oyununu okurken buldum. Open Subtitles فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة
    Doğup büyüyeceğiniz tek yermiş gibi sadece Great Falls'dan bahsedip duruyorsunuz. Open Subtitles كلكم تتحدثون عن الإنهيارات العظيمة مثل نهايتها كلها او وجودها كلها
    kudretli tanrımızdan cesaret almak için dua etmelisin. Open Subtitles يجب أن تسألى الرب ذو القوة العظيمة ليمنحك الشجاعة
    En güçlü olanlarsa bu büyük ziyafetten faydalanmanın yollarını iyi biliyor. Open Subtitles وأعظم الصيادين فيهم جميعاً ابتكر طريقة رائعة لحصد هذه الوليمة العظيمة
    - Eğer karanlıkta ölürlerse kutsal Ruh'un onların ruhunu bulup cennete yollayamayacağını düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدونأنمن يُقتلفيالظلام... لا تستطيع الروح العظيمة ... أن تعثر على أرواحهم لتنقلها للفردوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد