ويكيبيديا

    "العنف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şiddet
        
    • şiddeti
        
    • şiddete
        
    • şiddetin
        
    • şiddetle
        
    • vahşet
        
    • şiddetli
        
    • sert
        
    • vahşi
        
    • zorbalık
        
    • vahşeti
        
    • saldırgan
        
    • şiddetten
        
    • şiddette
        
    Yüzyıllara dayanan düşmanlık, on yıllarca süren şiddet ve binlerce can kaybına rağmen, 1998'de tarihi bir anlaşamayla neticeye ulaştırıldı. TED رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية
    bir soru sorduk.... Pekâlâ, neydi şiddet olgusunun gerçekten varlığını gösteren? TED وبعد ذلك سألنا السؤال، مالذي يتنبأ بحالة من حالات العنف حقاً؟
    Bu şiddet sarmalını kırmak zorundayız ve bu noktaya bir an evvel çocuklarımızla birlikte ulaşmalıyız. Onlara değer vermeliyiz, küçük görmemeliyiz. TED علينا أن نكسر دائرة العنف هذه و نعمل على ذلك مبكرًا مع أطفالنا أو أطفالنا الصغار، والتنويه بهم وعدم امتهان كرامتهم.
    Bazıları için, korkulan seçim şiddeti öncesinde, sadece mahalle dayanışması oluşturmaktı. TED وكان للبعض بمثابة بناء حي متماسك قبل الخوف من العنف الانتخابي.
    Kalkan tek bir kafa bile görürsem, şiddete başvurmaktan çekinmem. Open Subtitles اسمعوا لقد ظهرت فرقة هنا و العنف هو ما ستواجهونه
    Görüyorsunuz, onların bu şiddetin kurbanı olmaları çok daha olağan faili olmalarından. TED أترون، من المرجح جدا أن يكونوا ضحايا لهذا العنف أكثر من مرتكبيه.
    İşin aslı, dünyamızdaki fakirler her türlü şiddet sistemine kısılmış durumda. TED في الحقيقة، إن الفقراء في عالمنا محاصرون بمنظومة كاملة من العنف.
    Bunu yasa dışı yapmak, çoğumuzun tek başına çalışması demektir. Ki bu bizi şiddet içeren suçlara karşı savunmasız bırakır. TED بجعل ذلك غير قانوني يعني أن الكثيرين منا يعملون بصفة فردية، من الواضح أن ذلك يجعلنا عرضة لمرتكبي أعمال العنف.
    İşte bu, kendimi şiddet önleme aktivisti olarak bulduğum yer. TED هذا هو المكان الذي وجدت نفسي فيه كناشطة لمنع العنف.
    Yani bu gene sahipseniz, ve oldukça fazla şiddet görmüşseniz belirli bir durumda, bu tam anlamıyla felakete davetiye çıkarmaktır TED ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة.
    Amerika'daki tüm bu şiddet olaylarının ne zaman sona ereceğini bilemiyorum Open Subtitles إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ
    Bu insanlar size saygı duyuyor, ve eminim şiddet taraftarı değilsiniz. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحترمونك ، و بالتأكيد أنت لا تحض على العنف
    Bence spor, şiddet ve çekişmeyi yüceltiyor, ve bu pisikolojik olarak çok sağlıksız. Open Subtitles أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة ولا أعتقد أن هذا جيد نفسياً
    Sizi temin ediyorum ,bu şiddet dalgası, gelecekte artık dalgalanamayacak. Open Subtitles أتعهد لكم أن موجة العنف الحالية لن تكون موجة المستقبل
    Bilirsin, çok şiddet vat ve ben de hayatımda şiddet istemiyorum. Open Subtitles الأمر يتعلق بالكثير من العنف, وأنا لا أريد العنف في حياتي
    Gelin ve sistemin doğasındaki şiddeti görün. Yardım edin, baskı altındayım! Open Subtitles تعالوا لتروا العنف المتأصّل فى النظام ساعدونى , أَنا يتم اضطهادى
    Bu şiddeti onurlu şekilde bitirebiliriz. Bu iş, iki taraf için de... Open Subtitles نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين
    Altı yıl önce bu tarz şiddete karşı bir sorunun yok gibiydi. Open Subtitles يبدو أن ليس لديك مشكلة مع العنف المتظرف منذ 6 سنوات مضت
    Fakat, uzun süre maruz kalınması hâlinde şiddete sebep olabiliyor... Open Subtitles ومع ذلك، حملها لفترة طويلة يمكن أن يؤدي إلى العنف
    Erkekler ideal savaşçıyı gösterdiler, ardından kadınlar bu tür şiddetin etkilerini gösterdiler. TED إذا أظهر الرجال مفهوم المقاتل، فإن النساء أظهرن تأثيرات مثل هذا العنف.
    Bazılarımız onların şiddetle karşılaşabileceğinden, TED البعض منا قلق من أنهم قد يواجهون العنف.
    El koymalar. Büyük ölçüde azalmalar. Gereksiz yere vahşet olmayacak. Open Subtitles إعتقالات كبيرة، إنخفاض كبير ، لا مزيد من العنف الأحمق
    Ama gerçekte, Güneş'in tüm şiddetli infilaklarına güç veren manyetizmadır. Open Subtitles لكن فى الحقيقة ما يُحدِث كل هذا العنف هو المغنـاطيسيـة
    Bazı kadınlar sert seksten hoşlanır. Open Subtitles لأننى كنت أقتلها ، أليس كذلك ؟ بعض النساء يحبون العنف
    BS: Aslında vahşi suç oranı görece olarak sabit kaldı. TED ب.س. : حسناً إن معدل جرائم العنف لايزال هو نفسه.
    Bu çok hoştu ve bizi eğlendirip, aşırı zorbalık yapmamızı sağlıyordu. Open Subtitles لقد كانت رداً حاسماً على كل من يسخر وينتقد العنف المفرط
    O vahşeti harekete geçiren neydi acaba? Çok nazik görünüyor. Open Subtitles أتسائل ما الذي ولد ذلك العنف يبدو مهذباً
    Örneğin, çok saldırgan bir mizaca sahip olan babamın beni dövdüğü zamanı anımsıyorum. TED أتذكر مثلا عندما كان والدي في غاية العنف , كان يعتاد ضربي
    Bununla birlikte kötü gitmeyen işler de var tabii ama ben şiddetten hoşlanmam. Open Subtitles بالرغم من أنه يوجد هؤلاء الذين عملهم دون ضحايا والذين تكتيكهم هو العنف
    şiddette %70 oranında bir azalma -- herkesin tamamen imkansız, yapamazsın dediği şey. TED انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد