Fark, savaşta adam öldürmüş olmam. Artık eve gitmek istiyorum. Gayet basit. | Open Subtitles | الفرق هو اننى قتلت اشخاصاً خلال الحرب والأن اريد العودة إلى وطـنى |
Izin verirseniz, Bay Cortland bir an önce evine gitmek istiyor. | Open Subtitles | المعذرة. يتوق السيد ـ كورتلاند ـ إلى العودة إلى منزله وعائلته |
Neden bu kadar çok bozulmuş bir bedene dönmek isteyeyim ki? | TED | لم أريد العودة إلى ذلك الجسم الذي تحطم لهذا الحد ؟ |
İhtiyacımız olan şey yiyeceklerimize ne yaptığımızı anlamak için geçmişe dönmek. | TED | ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا. |
Her sene arkadaşlarımla büyük bir "şehre geri Dönüş" partisi yaparız. | Open Subtitles | كل سنة أقيم حفلة بمناسبة العودة إلى المدينة وأدعو جميع اصدقائي |
300 dolarım olursa, en azından eve elim boş dönmem. | Open Subtitles | لكنّ 200 دولار، تعني عدم العودة إلى المنزل خاويّ الوفاض |
- Gece vardiyası yapabilirim, eğer...eğer eve gitmek istersen. - Sen gidebilirsin. | Open Subtitles | أستطيع أن أبقى الليلة, إذا,إذا كنت تريد العودة إلى المنزل يمكنك الذهاب |
Eve gitmek ister misin, içme oyunu oynar belki cicişlere dokunuruz. | Open Subtitles | هل تريدين العودة إلى المنزل، للعب لعبة النقر، و اللمس ربما؟ |
Evet ama bahse girerim Manastır'a gitmek onun fikri değildir. | Open Subtitles | نعم، ولكنّي أُراهن أنّ العودة إلى الدير لم تكُن فكرته |
Şunu anlamak zorundasınız, eve gitmek ailemin yanına gitmek değil, | TED | يجب أن تفهموا أنه بالنسبة لي، العودة إلى الديار لا يعني العودة إلى مزرعة عائلتي. |
Bak ben sadece kendi kahrolası seneme dönmek istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | اسمع , أريد فقط العودة إلى عامي المشؤوم , اتفقنا ؟ |
Çünkü sizin için de sorun yoksa şehri tahliye işime geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | لأنّه إنّ كان هذا مناسب لك عليّ العودة إلى عملي و إخلاء المدينة |
Evet, bu da demek ki sen üsse geri dönmek zorundasın ve iki hafta boyunca seni yine göremeyeceğim. | Open Subtitles | أجل، ذلك يعني أن عليكَ العودة إلى القاعدة وذلك يعني، أنني لن أراك إلا بعد أسبوعان، وأنا أكره ذلك |
Bu belki seni şok edebilir ama beysbola geri dönmek istemiyorum. | Open Subtitles | لربمّا, هذا سأتي كصدمةٍ لكَ، ولكنّي لم أردْ العودة إلى البيسبول، |
Okula Dönüş gecesinde fıçı biralar ve bira pinponu mu? | Open Subtitles | هل سيتناولون الخمر و الجعة في حفلِ العودة إلى الديار؟ |
Neden Polonya'ya dönmem gerektiğini size açıklamaya çalıştım. | Open Subtitles | أنا لم أحاول أن أشرح لك لماذا لا بد لي من العودة إلى بولندا. |
Saygıyla karşılıyorum ama çöle geri dönüp,.. ...devremi tamamlamam gerekiyor. | Open Subtitles | أقدّر عرضك هذا، لكنّ عليّ العودة إلى الخندق وإنهاء رحلتي |
Göğe geri dönmeye çalışırken büyük bir fırtına kopar ve kanoyu alabora eder. | Open Subtitles | في الوقت الذي حاولوا فيه العودة إلى الجِنان، عصفت ريحٌ عظيمة وقلبت الزورق. |
Ölmüş annem hakkında başka sorunuz var mı, yoksa işe dönebilir miyiz? | Open Subtitles | , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟ |
Neler hissettiğini mi anlatmak istersin yoksa işinin başına dönmeyi mi? | Open Subtitles | أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟ |
O maymunların arasına geri dönme fikri bile migren yapıyor bende. | Open Subtitles | فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً |
Yatağına geri dön, ve ben zaten hindiyi fırına verdim. | Open Subtitles | بإمكانك العودة إلى السرير، و والديك الرومي بالفعل في الفرن |
Ara vermek ister misin yoksa işimize geri mi dönelim? | Open Subtitles | إذن، هل تحتاج إلى لحظات، أو بإمكاننا العودة إلى العمل؟ |
Benim bir randevudan sonra biriyle eve gitme gibi bir alışkanlığım yok, bilirsin. | Open Subtitles | أنا لست في عادة العودة إلى المنزل مع شخص ما واعدته يوم واحد |
Biliyorum, buraya gelmek sizin için çok zor ama bana güven. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي |
Ya da eve gidebilir, film izleyip patlamış mısır yiyebiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا العودة إلى المنزل ومشاهدة فيلم وتناول بعض الفشار. |
O zaman bu küçük kız eve gidip kasayı açana kadar rahatlaması lazım. | Open Subtitles | حسناً هذه الطفلة الصغيرة تريد العودة إلى ديارها قبل أن يقرع جرس الخطر. |