Önce ormandan başka bir örnek alıp tam bir karşılaştırma yapacağız. | Open Subtitles | سناخذ عينة اخرى من الغابة ونقارنها قبل ان نفعل اي شيء |
Bazen ormandan bir kulübe alıp buralardan gitmenin hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | احيانا احلم فقط بشراء كوخ في الغابة وفقط ارحل بعيدا |
Geldim çünkü,ormalık bir yere gideceğiz derken gerçekten ormanı kastediyorsun sanmıştım | Open Subtitles | اعتقدت انك عندما قلت اننا سنأتى للغابة فأنك كنت تعنى الغابة |
18 ay boyunca, polis ve sivil halk ormanı defalarca araştırdı. | Open Subtitles | لمدة 18 شهر الشرطة و المواطنين بحثو فى الغابة عدة مرات |
o beni gölgelerin olduğu ağaçların yanına götürmek istiyor, ancak izin vermem. | Open Subtitles | يريد سحبي إلى الغابة حيث الظلال في كل مكان، لكني لن أتركه. |
Evet, ağaçlar ormanların temelidir fakat bir orman, gördüğünüzden çok daha fazlasıdır ve bugün, ormanlara bakış açınızı değiştirmek istiyorum. | TED | نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات. |
ormandan ayrılmaya ve şehirde ebediyen beraber olmaya karar vermemizin sebebi buydu. | Open Subtitles | ولهذا السبب قررنا ان نترك الغابة وأن نعيش سوياً للأبد في المدينة |
Keşif için dönen ilk adam ormandan sesler geldiğini söylemiş. | Open Subtitles | بأن الرجال الذين عادوا أبلغوا عن أصوات قادمة من الغابة |
Bir maymun ormandan hayvanat bahçesine yerleştirilince mikrobiyomuna ne olacağını bulmak istiyorduk. | TED | أردنا معرفة ما يحدث للنبيت الميكروبي لدى قرد عندما يُنقل من الغابة إلى حديقة الحيوان. |
Kırmızı tişörtlü bir kadın ormandan dışarı koşmuştu. | TED | و ظهرت من الغابة امرأة ترتدي قميصًا أحمر |
Dünyadaki tüm hayvanat bahçelerindeki tüm orangutanlardan daha fazla orangutana sahip olunca, şu an bile her yavruya karşılık altısı ormandan kayboluyor. | TED | وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة. |
Yağmur ormanı araştırmaları için 10 milyon dolar yardımda bulunuyorum. | Open Subtitles | سأعطيهم عشرة ملايين دولار كمنحة لعمل أبحاث في الغابة الممطرة. |
Bu insanlar ormanı en nadir görülen hayvanlardan biriyle paylaşıyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة. |
Ya paralı askerler hala ormanı terk etmedilerse? Gitmem gerek. | Open Subtitles | من يدري إذا ما كان المرتزقة قد غادروا الغابة فعلاً؟ |
Yağmur ormanı pek geçit vermediği için papağanlar ya yeşil örtünün üstünde kalıyor ya da nehir yataklarını takip ediyor. | Open Subtitles | الغابة في الغالب لا يمكن اختراقها, و الببغاوات إما البقاء في المظلة أو اتباع الأنهار التي تشق طريقها من خلاله. |
Biri bir ceylanı yaralamış, zavallı şey yaralı haliyle ağaçların arkasına kaçmış. | Open Subtitles | شخص ما صدم غزالاً وذلك المسكين فر هارباً نحو الغابة وهو مجروح |
Şöyle düşünebiliriz; yanan yama bölmeler, diğer kısımların orman olarak kalmasına yardım ediyordu. | TED | فكروا بالموضوع بهذه الطريقة ساعدت الرقع المحترقة بقية الغابة في أن تصبح غابة |
Dün şehir dışında, ormanlık alanda bir ceset bulunmuş. Ensesinde barkodu olan biri. | Open Subtitles | بالأمس عثر على جثه في الغابة خارج المدينة كان لديها رمز على الرقبة. |
Sentetik bir ormanın, gerçeğine göre önemli bir avantajı var: boyut. | TED | لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم. |
Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Ve güneşin kırmızı renginden Forest Glade'e Barış gelir. | Open Subtitles | وقبل غروب الشمس القرمزي يأتي السلام إلى الغابة الفسيحة |
Ben küçük bir çocukken, eğer yapabiliyorsa ormanları korumasını istedim. | Open Subtitles | حينما كنتُ طفلة صغيرة طلبتُ منه أن يقوم بحماية الغابة |
Pekâlâ. O, hokeyin Tiger Woods'u gibiydi. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان مثل نمر الغابة بالنسبة للهوكي |
ağaçlık kısma gelince sıkıntı yaşadı. | Open Subtitles | حينما وصلنا إلى حدود الغابة أصيب ببعض المتاعب |
Peki burada ne olmuştu? Bu ormanda büyük bir ekonomik yıkım yaratmıştık. | TED | فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة. |
Yahudiler ayrıca, buradan pek de uzak olmayan Kalisz yakınındaki ormanlarda öldürüldüler. | Open Subtitles | تم قتل اليهود في الغابة أيضا بالقرب من كاليش، ليس بعيدا عن هنا |