ويكيبيديا

    "الغالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sevgili
        
    • değerli
        
    • pahalı
        
    • kıymetli
        
    • kıymetlimis
        
    • kıymetlim
        
    • Kıymetliyi
        
    • Ulu
        
    • lüks
        
    • Canım
        
    • Yüce
        
    • Galyalı
        
    • Galya
        
    O benim Sevgili oğlum. Zekâ özürlü. Ve bazen hata yapabiliyor. Open Subtitles إنه إبني الغالي صادف أنه متبلد العقل , أحياناً يرتكب الأخطاء
    Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Sadece 500.000 dolara mâl olurdu, ama en azından değerli lambana sahip olurdun. Open Subtitles سيكلّفك هذا 500 ألف دولار فقط ولكن على الأقل ستحصل على مصباحك الغالي
    Bu şirket ve değerli CEO'sunu korumak için bişeyler yapacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك ستفعل أي شيء لتحمي الشركة ورئيس مجلس إدارتها الغالي
    Daha sonra şu pahalı puro kulübüne gideriz. Hepsi benden. Open Subtitles و بعد ذلك سنذهب إلى نادي السيجار الغالي على حسابي
    Senin nefesi kokan oğlun da, o pek kıymetli torbanda delik açmış. Open Subtitles وولدكم كريه الرائحة أحدث ثقبًا في غطائكِ الغالي محاولًا ثقب غطاء إبنتي
    Eski kemiklerden iyidir, kıymetlimis. Open Subtitles أفضل من تناول العظام الجافة، أيُّها الغالي
    Evet, kıymetlim. Yalancı. Open Subtitles نعم الغالي يخدع
    Sevgili Tanrım, lütfen benim başıma da bu gelmesin intihar edebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ' الغالي الله، رجاء تأكد هذا أبدا لا يحدث لي، ' أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أعالج إنتحار.
    Sevgili Jack,... ..Hava Kuvvetlerinden bir yüzbaşıyla tanıştım. Open Subtitles الغالي جاك قابلت قائد القوة الجوية وقعت في حبّه أريد الطلاق للزواج منه
    Sevgili Tanrım neden çocuklarımın ölmesini istiyorsun ? Open Subtitles إلهــنا الغالي بالســمـاء لمـاذا تريد أن يمــوت الأطفال الصغار؟
    Artık yapabileceği tek şey, değerli yumurtalarının yok oluşunu izlemek. Open Subtitles لا تستطيع إلا أن تقف وتشاهد بيضها الغالي يؤكل أمامها
    Senin değerli Christian'ın elime bir deste Rufelin attığı bir içki verdi. Open Subtitles كريــــستيان الغالي قرر ان يضع لي حبوب روفلين في مشروب اعطاه لي
    Bu dünyadaki değerli ve kısıtlı zamanımı bu şekilde harcamaya değdiğini düşünüyorum. TED وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض بهذه الطريقة
    Bilgin olsun, kendime birkaç pahalı şarap siparişi verme özgürlüğümü kullandım. Open Subtitles فقط لعلمك ، أخذت الحرية في طلب بعض النبيذ الغالي حقا
    Şerefsiz futbolcu kız arkadaşını pataklayacak sen de pahalı avukatının işlerini yapacaksın. Open Subtitles أرقام. هذا الأحمق لاعب البيسبول يضرب فتاته ستعمل لـ لسان حاله الغالي
    Yeni, pahalı peruklar alacağız. Open Subtitles و هناك ايضا باروكات جديده من النوع الغالي
    Asanı bana ver, yoksa kıymetli torunun köpekbalığı yemi olacak! Open Subtitles سلم الي الرمح الثلاثي وإلا فإن حفيدتك الغالي سيكون طعام للقرش
    Bu akşam kıymetli kanını boşuna akıtmayacağımı düşünüyorsun. Open Subtitles من المحتمل أنكِ تفكرين بأنني لن أضيع دمك الغالي حتي الليلة
    Çok fazla kemik var, kıymetlimis! Yeterli et yok! Open Subtitles .لديه الكثير من العظام، أيُّها الغالي والقليل من اللحم
    Ve işte gidiyor, kıymetlim. Open Subtitles وبعيدا قد رحل.. يا الغالي
    Kıymetliyi almamız gerek. Onu geri almak gerek. Open Subtitles يجب أن نحصل على الغالي يجب أن نسترده
    - Ulu Tanrım. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles الغالي الله، ماذا عَمِلَ نحن الآن؟
    Sen de şu lüks kahve dükkanına gittiğin güne lanet edeceksin. Open Subtitles وانت ستندم على اليوم الذي ذهبت به الى ذلك المقهى الغالي
    Günaydın, Canım. Acıkınca bu parayla güzel yemekler alırsın. Open Subtitles حفيدي الغالي ، اشتري طعاماً لذيذاً اذا جعت ..
    - Tanrı seni korusun. Yüce Tanrı'm, bu değerli fikir sayesinde insanlarımız sana yaklaşacak. Open Subtitles بإسم الغالي المسيح، دعنا نجلب هذه الفكرة، هذه الرؤية منك.
    Fıçı nerede Galyalı? Open Subtitles حسناً أيها الغالي, أين البرميل؟
    İlgileneceğim. Gidebilirsin Galya'lı Open Subtitles أنا سأنظر في الامر تستطيع الذهاب الآن ، ايها الغالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد