ويكيبيديا

    "القراءة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okuma
        
    • okumayı
        
    • Okumaya
        
    • okumak
        
    • Okuman
        
    • okumaktan
        
    • okuyup
        
    • okuyorum
        
    • okuyamıyor
        
    • okuyamıyorum
        
    • okuyabiliyor
        
    • okuyorsun
        
    • Okumam
        
    • okuması
        
    • okurken
        
    okuma kabiliyetim gelişti ama bu zorlama dersler tam olarak okuma sevgisi aşılamadı. TED تحسّنت مهاراتي في القراءة، لكن دروس القراءة القسرية هذه لم تلهمني لحب المطالعة.
    okuma ve yazma öğrendiğinizde bu başka bir sürü şeyi öğrenmenize imkan tanır. TED فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة.
    Ve neden? Neden çocuklar okumayı yazmayı bıraktılar? Ben nasıl savaşılacağını öğrenmiştim. TED ولماذا، لماذا بينما بقية الأطفال يتعلمون القراءة والكتابة، كنت أتعلم كيف أقاتل.
    Notlar yavaşça, oğlumun okumayı öğrendikten sonrası için tasarlanan bir mektuba dönüştü. TED تحولت الملاحظات شيئاً فشيئاً إلى رسالة مخصصة لابني بمجرد أن يتعلم القراءة.
    Sen Okumaya başlasan daha iyi olmaz mı? Yoksa sırayı kaçırabilirsin. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن القراءة الآن وإلا سوف سوف تفقد التركيز
    Böyle bir şey söyleme! Cevap "Hobilerim kitap okumak ve spor yapmak." Open Subtitles لا تتفوه بشىء مثل هذا أجب , هواياتى القراءة و ممارسة الرياضة
    Çocuklarımız okuma yazmayı çok hızlı öğreniyorlar, makine kullanmayı da öyle. TED أطفالنا ينمون بسرعة و يتعمون القراءة بسرعة و يتعلمون استخدام الآت.
    Bugün, Sierra Leone'deki her beş yetişkinden üçü okuma yazma bilmiyor. TED اليوم، لا يمكن لكل ثلاثة من خمسة بالغين القراءة أو الكتابة.
    Grisha'yi gördüm. Çok büyümüs. - Hatta okuma yazma bile ögrenmis. Open Subtitles كما تعلمي تانيا تستطيع القراءة الآن انها تقوم بتدريش غريشا أيضاً
    Orta yaşlarda bir adam düşünün. okuma yazması yok ve zengin de değil. Open Subtitles فكروا فى هذا انه رجل فى متوسط عمره لا يعرف القراءة أو الكتابة
    Bu sınav öğrencinin okuma, yazma veya aritmetik yeteneğini ölçmez. Open Subtitles هذا الإختبار لا يقيس كفاءة طالب فى القراءة والكتابة والحساب
    Bu Reis, boyu bundan uzun olan çocukların... okumayı öğrenmemesi gerektiğini söylüyor. Open Subtitles هذا الزّعيم‏ يقول الأطفال أنبل‏ من ذلك لا يجب أن يتعلّموا القراءة
    Beni tanıyan herkes okumayı bilmediğimi bilir ve bana yazmaz. Open Subtitles أى شخص يعرفنى يعلم أننى لاأجيد القراءة لذلك لايكتبون لى
    Ama bunları bana 12. sınıf seviyesinde okumayı öğrendiğimde annem hediye etmişti. Open Subtitles لكن هذه هدية أمي لي عندما استطعت القراءة في الصف الثاني عشر
    - Mesele şu ki başımı yaraladığımdan beri okumayı unuttum da. Open Subtitles بصدق، أنا لم أكن قادرةً على القراءة منذُ أن آذيتُ رأسي.
    Pekâlâ hazır Okumaya odaklanmışken haydi bazı kalıpları yeniden gözden geçirelim. Open Subtitles حسناً، بما أننا كنّا نركز على القراءة فلنراجع بعض النقاط الأساسية
    Tersten yazmaya ve Okumaya alışkın olan birine zor gelebilir. Open Subtitles ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب
    Çok harika işler yapıyorlar, opera takvimini yanlış okumak gibi. Open Subtitles انهم يقومون بأشياء عظيمة, مثل القراءة الخاطئة لجدول عروض الاوبرا
    Burada oturup, okumak ve çürümekten başka bir iş için sebebim yok. Open Subtitles ليس لديّ شيئاً ما أفعله سوى الجلوس هنا و القراءة و التعفـُّن.
    Okuman iyiydi. Ama boyun müsait değil. Open Subtitles القراءة لابأس بها، لابأس بها أنت فقط لست بالطول المناسب
    Okuyucularımızın çoğu daha önce hiç duymadıkları yazarları okumaktan keyif alıyorlar. TED معظم قرائنا يحبون القراءة ويقرؤون لكتاب لم يسمعوا عنهم من قبل.
    Genç nüfusunun neredeyse yarısı okuyup yazamayan hiçbir ülke başarılı olamaz. TED لا يمكن لبلد أن يكون ناجحاً إذا كان ما يقارب نصف مواطنيه الشباب لا يجيدون القراءة أو الكتابة.
    Yani, başkalarıda kitap okuyor. Ben de okuyorum. Open Subtitles أعني ، الكثير من الأشخاص يقرأون أنا أستطيع القراءة
    okuyamıyor, yazamıyor, hayatıma dair hiçbir şey hatırlayamıyordum. TED وفي صبيحة يوم النزيف لم أقدر على المشي أو الحديث أو القراءة أو الكتابة أو تذكر أي شيء في حياتي.
    Keşke bu kadar yaşlanmasaydım. Güneş battıktan sonra hiç bir şey okuyamıyorum. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد بدأت بالمشيخ، لا أستطيع القراءة حالما تغيب الشمس
    O halde görüyoruz ki bilgisayarlar görebilmekle kalmıyor aynı zamanda okuyabiliyor ve zaten duyduklarını anlayabildiklerini de göstermiştik. TED نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه.
    Çok okuyorsun. okuma gözlüğü burnunun üstünde iz yapmış. Open Subtitles لديك علامات ضغط على أنفك بسبب نظارات القراءة
    Dinleyin, bugünlük dedikoduya katılamayacağım çünkü Okumam gereken birçok kitap var. Open Subtitles اسمعي ، سوف اتخطى الخمر اليوم لان لدي الكثير من القراءة
    Bu arada herkesin bu kitabı okuması mecburi, tamam mı? TED بالمناسبة، تعتبر القراءة للجميع أمرا إلزاميا، فهمت؟
    İçeri ve dışarı gitti ve teker teker her vuruşta sınıf arkadaşlarımın okurken dikkatleri dağıldı ve bana bakmaya başladılar. TED كان ذلك يجري داخليًا وخارجيًا، ومع كل ضربة، واحدة تلو الأخرى، توقف زملائي عن التركيز في القراءة وبدأوا​ بالنظر إليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد