Öldürmekten hoşlanmıyorum, ama bu benim işim. Birisi Bunu yapmak zorunda. | Open Subtitles | لا أستمتع بالقتل ، بل هذه وظيفتي البعض عليهم القيام بذلك. |
Bir kadın için daha kolay. Biz Bunu yapmak zorundayız. | Open Subtitles | يسهل على المرأة تحمّل ذلك عن الرجل، علينا القيام بذلك. |
- Öyle yapmalıydın o zaman Bunu yapmak zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | يجب عليك التأكد بسبب أنني لن أضطر إلى القيام بذلك. |
lan, Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | إيان .. أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك على أي حال |
Zannediyorum, ProtonMail ile Bunu yapmaya çok yaklaştık. | TED | وأعتقد أننا استطعنا تقريبا القيام بذلك. |
Bu arada yeni kanepe için teşekkürler! Bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | وشكراً لكِ على الأريكة الجديدة لم يكن ينبغي عليكِ القيام بذلك |
Okullar sürekli Bunu yapmayı bıraktıklarında, kabul ediyorum, evet, deneme yanılmanın iyi bir şey olduğu açıktır. | TED | سوف أعترف بذلك .. عندما تتوقف المدارس عن القيام بذلك من الواضح ان اسلوب التجربة والخطأ هو أمرٌ جيدا .. |
Ve istedikleri Bunu yapmak zorunda kalmamak. | TED | وما يريدونه ليس عدم الإجبار على القيام بذلك. |
Bunu yapmak pahalıydı da ama sıfırdan başlamaktansa çok daha etkili bir yol oldu. | TED | القيام بذلك كان مكلفاً، ولكنه الطريق الأكثر فعالية من البدء من الصفر. |
Ellerle Bunu yapmak neredeyse imkansızdır, stenografi hariç, o zaman da iletişim limitli. | TED | يكاد يكون مستحيلاً القيام بذلك بيديك و بالتالي كان الإتصال محدوداً |
Bu konuşmaların birbiriyle nasıl ilintili olduğunu görebilmek için Bunu yapmak istiyorduk. | TED | وكنا نريد القيام بذلك حتى يمكن أن نرى كيف أنها مرتبطة مع بعضها البعض. |
ki Bunu yapmak neredeyse imkânsız, gerçekten tam anlamıyla anlamadığımız bu sistemlerin içinde. | TED | التي ... من المستحيل القيام بذلك في هذه الأنظمة التي لا نفهمها تماما. |
Bunu yapmak istememizin sebebi ise o ormanda hâlâ bu türden kaç bireyin kaldığını bilmek istememizdi. | TED | وكان السبب في أننا نريد القيام بذلك نظراً لأننا نحتاج إلى معرفة كم عدد هذا النوع الذي مازال يعيش في الغابة. |
Ne kadar zor olsa da aslında Bunu yapmak mümkün. | TED | بالرغم من صعوبة هذا الأمر، إلا أنه من الممكن القيام بذلك. |
İkili seviyede Bunu yapmak gerçekten ama gerçekten zor. ama bu benzerlikleri görsel soyutlamaya çevirirsek, ham veriler arasında dolanmak zorunda kalmam. | TED | من الصعب القيام بذلك بشكلها الثنائي، لكن إن حولنا تلك التشابهات إلى تجريد بصري، لن يكون علي حتى أن أدقق بالبيانات الخام. |
Giriş yarasını izole etmelisin. Sence Bunu yapabilir misin? | Open Subtitles | يجب أن تقومين بعزل الجروح هل تستطيعين القيام بذلك ؟ |
Ama olaylara girişmeden önce kendine bir sor, Bunu yapabilir misin? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقدم على أي شيئ عليك ان تسأل نفسك ان كان يمكنك القيام بذلك |
Muhtemelen hayatımın geri kalanında Bunu yapmaya devam edeceğim. | TED | سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي. |
Evet D.J. ile aynı fikirdeyim. Bunu yapmana gerek yok. | Open Subtitles | نعم، أنا أتفق مع ,دي جي ليس عليكِ القيام بذلك |
Belki Bunu yapmayı düşünmemeliydim. | Open Subtitles | ربما أنا لا ينبغي أن يعتقد عن القيام بذلك. |
Yapabildiğini göster, ben de sana hadi operasyon yapalım diyeyim. | Open Subtitles | أرني أنه يمكنك القيام بذلك وسأقول لنمضي قدماً ونخضعك للجراحة |
Ve eğer Buna zekâsı ve becerisi yeterse öyle de yapsın. | Open Subtitles | ونحن نشجعه على القيام بذلك هذا إن كان يملك الذكاء والجرأة |
Ve bunu birinin yapması gerek. | Open Subtitles | وغير قادر على ممارسة أي شيء في الكنيسة لذا يجب على شخص آخر القيام بذلك |
Bunu nasıl yapacağımı hala bilmiyorum, ama... yapabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف سأقوم بذلك ولكني عرفت أنني سأستطيع القيام بذلك |
Buradan bir çıkış yolu arıyorum. Sen söylenirken bunu yapamam. | Open Subtitles | أحاول أن أجد طريقة للخروج من هنا ولا أستطيع القيام بذلك مع صراخك |
Böylece o işi yapmak istediğinde seni bulabilir ve yapar. | Open Subtitles | بهذا,عندما تريد القيام بذلك تستطيع ايجادك وفعلها |
Bu iç kontrol sistemim bana hep ''Bunu yapman lazım'' diyor. | TED | هذا التحقيق مع نفسي دائما يخبرني بأنه عليًّ القيام بذلك. |
Bunu, yeniden düzenlemeye yardım etmek ve dünyanın nasıl geliştiğini anlamak için yapabiliriz. | TED | يمكننا القيام بذلك للمساعدة في إعادة بناء وفهم كيف تتطور المناظر الطبيعية للأرض. |
Bunu yapabilecek sadece 135 çiçek açan bitki türü vardır. | TED | و هناك فقط 135 صنفا مزهرا من النباتات يمكنها القيام بذلك. |