Fakat kuantum bilgisayar daha iyisini yapabilir, çünkü simule etmeye çalıştıkları moleküller gibi aynı kuantum özellikleri kullanarak işlemektedir. | TED | ولكن قد يعمل الحاسوب الكمي بشكل أفضل، لأنه يعمل باستخدام الخصائص الكمية ذاتها كما يحاول الجزيء أن يقلد ذلك. |
Einstein ve de Broglie'nin atomu geleneksel yolla açıklamalarına rağmen radikaller, 1924'te, Bohr'un kuantum atlamalarına dayanan yeni bir teori ortaya attılar. | Open Subtitles | في عام 1924 و في تحدٍ لتفسير أينشتاين و دي برولي التقليدي للذرة يضع المتطرفون نظرية جديدة مبنية على قفزات بور الكمية |
Her geçen kuantum parçası önemli bir farkla simetrik düşmektedir. | Open Subtitles | التناظر وصولا إلى كل الجسيمات الكمية الاخيره بفارق واحد حاسم |
Bu miktarda karbolik asit için birinin onu zehirliyor olması gerekir. | Open Subtitles | وأنا أتحدّث الآن عن المريضة إن كانت لديها تلك الكمية منه |
Şu anda kanıt dolabındaki miktar, sizin bulduğunuzdan oldukça az. | Open Subtitles | الآن، الكمية التي في الخزنة الآن، أقل بكثير مما أدخلته. |
Ama zamanın var. Onlar hâlâ gerekli olan miktarı toplayamadılar. | Open Subtitles | لكنك فى الوقت المناسب فمازالوا لم يحصلوا على الكمية المناسبة |
kuantum bilgisayar hâlâ laboratuvarlarda ve pratik uygulamaya geçmesi birkaç yıl daha sürecek. | TED | الحوسبة الكمية ما تزال قيد الاختبار، وسيستغرق الأمر بضع سنين قبل أن تكون جاهزةً للتطبيق. |
Son yıllarda daha güçlü kripto yapmak için kuantum etkisini kullanmayı inceleyen artan miktarda araştırmalar bulunmaktadır. | TED | هناك هياكل بحثية تُبنى خلال السنوات الأخيرة تستكشف قدرة استعمال التأثيرات الكمية لجعل التشفير أقوى. |
kuantum etkilerini ölçen cihazlar yüksek hızda sonsuz akışta rastgele numaralar üretebilir. | TED | أجهزة بإمكانها قياس التأثيرات الكمية تستطيع إصدار عدد لا منتهٍ من الأرقام العشوائية بسرعة عالية. |
Saniyede bir milyar rastgele sayı üretmek için kuantum etkisini ölçüyor. | TED | يقيس التأثيرات الكمية ليصدر مليار رقم عشوائي في الثانية. |
Neyse ki Dr. No'nun transfer hâlinde iken kuantum anahtarının yolunu kesme teşebbüsleri James ve benim tespit edebileceğim parmak izleri bırakacaktır. | TED | لحسن الحظ، محاولة الدكتور نو لاعتراض الأرقام الكمية وهي في طريقها سيترك بصمات يمكن لجيمس ولك أن تكشفاها. |
Buna yine kuantum fiziğiyle bakıyorum. | TED | أفكر فيه مجددًا من وجهة نظر النظرية الفيزيائية الكمية. |
kuantum fiziğinde dalga partiküle dönüşürken ne olduğunu tam olarak bilemezsiniz. | TED | وتعلمون، لا يعرفُ فيزيائيو النظرية الكمية ماذا يحدثُ تمامًا عندما تصبح الموجة جزيئًا. |
kuantum mekaniğindeki sorunları maymunların çözmesini ummadığımız gibi bu sorunu da bizim türümüzün çözmesini umamayız. | TED | لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة |
Bu miktarda altını, ABD Dolarını ve Avro'yu teslim ediyorsun. | Open Subtitles | عليك أن تسلم هذه الكمية من الذهب والدولارات الأمريكية واليورو |
Böylece hastanın fazla miktarda hidroflorik asit soluduğunu öğrendik ve... | Open Subtitles | لذا ظننا ان المريض استنشق الكمية الزائدة من حمض الهيدروفلوريك |
Ama aynı miktar utancı bir Petri kabına koyup üstüne empati dökerseniz hayatta kalamaz. | TED | إذا وضعت نفس الكمية من العار في صحن الإختبار مع جرعة من التعاطف، فإنه لايمكنها النمو. |
Aslında, benim boyutlarımda birinin gerçekte taşıdığı miktar olan, beş litreye yakın kan kaybetmiştim. | TED | في الحقيقة ، فقدت حوالي خمس ليترات من الدم ، و هي الكمية التي يحملها شخص بحجمي من الدم عادةً. |
miktarı oldukça şaşırtıcıydı. Onları takip edebilmem olası gibi değildi. | Open Subtitles | الكمية كانت تتمايل كثيراً، من غير المحتمل، لهذا، إنني تبعتهم. |
Bugüne kadar bunca silahı ithal etmişsin, bununla ilgili küçük bir görüşme olacak. | Open Subtitles | هذه الايام ,عندما تستورد أسلحة بهذه الكمية فهناك تسمية تطلق على هذا العمل |
Eşim akşamları üç tane alkollü çikolata ile sarhoş olur. | Open Subtitles | بنفس الكمية تكون زوجتي قد سكرت بـ3 كؤوس في المساء |
Ancak atom ölçeğindeki sistemler kuantum mekaniği yasalarına göre davranır. | TED | ولكن النظم بحجم الذرة تتصرف وفقا للقوانين الميكانيكية الكمية. |
Bu kadarı, herhangi birinizden olabilir. Önemli değil. | Open Subtitles | إنه هذه الكمية تأتي من أي واحد منكم مش مهم |
Ve bu miktarın önümüzdeki 40 yıl içinde ikiye katlanması bekleniyor. | TED | ويتوقع أن تتضاعف هذه الكمية خلال ال40 عاماً القادمة. |
Bununla beraber, geceyarısına kadar Devereaux anlaşmayı yapmaya yetecek kadar malı hazırlamış olacak. | Open Subtitles | بجانب انه بحلول الليل... . ديفيرو سوف يكون اتم صنع الكمية الكافية للصفقة |
Bayan McNally, müvekkilimin kredi kartından 25.000 dolar harcama yapmasına rağmen müvekkilim aynı meblağı yeni mobilya dükkânına malzeme almak için harcadı. | Open Subtitles | وموكلي صرف نفس الكمية لشراء خامات ليبدأ عمله في صنع الأثاث |
Bilim insanları bu miktarın ne kadarını incelemeyi başardı biliyor musunuz? | TED | وهل تعلمون كم الكمية التي درسها العلماء إلى الآن؟ |
Aynı güç miktarıyla daha iyi çalışsa. | Open Subtitles | نعمل بجد بنفس الكمية من الطاقة |
Gelecekte, daha az ile daha çok şey yapacağız, niteliksel olarak gelişeceğiz, niceliksel değil. | TED | في المستقبل، سنفعل الكثير بوجود القليل، وسنواصل النمو من حيث الجودة وليس الكمية. |