Bir tanesi gerçek Kont Drakula'dan artakalanların olduğu bir tabut. | Open Subtitles | واحد من هذه الصناديق يحتوي على بقايا جثة الكونت دراكولا |
Prens ve Kont, kemikler kırılmadan önce herkesin sağlıklı olması konusunda ısrar ediyorlar. | Open Subtitles | الأمير و الكونت يصرون دائما أن يسترد كل شخص صحته قبل أن يكسروه |
Kont yıkılmıştı. Sevdiği kadın ona ihanet etmiş, yalan söylemişti. | Open Subtitles | الكونت كان محطماً , المرأة التي أحبها عروسه , خدعته |
Kont adamın geleceğini bana söylemediği halde, adamı içeri aldım. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
Oviedo Kontu Gormaz, oğluma hain diyorsan, | Open Subtitles | ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن |
Mösyö Graves yemeği sipariş ettiğinde Kont Foscatini ölmüştü bile. | Open Subtitles | الكونت فوسكاتينى كان مقتولا بالفعل ,ياصديقى عندما طلب جربفيز العشاء.. |
Kont Iüks bir şatoya, böcek ve özel toprağına ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | الكونت لديه العقارات الفاخرة .وآكلي الحشرات ووحله الخاص . أليس كذلك؟ |
Kont. Kabalığımı bağışlayın, ama girişimci insanlara destek olduğunuzu biliyorum... | Open Subtitles | أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة |
Kont Tommaso Lupo ile de konuşmuş olmama çok şaşırdım... | Open Subtitles | حديث لا علاقة لهذا الحديث الخاص مع الكونت توماس لوبو |
Kont a götürün, ve ödülünüzü alın... ama ben de sizinle gelmek istiyorum. | Open Subtitles | ثم تأخذه الى الكونت و تحصل على جائزتك و لكنى اريد الذهاب معك |
Hayır, ben Kont Orloff ile gösterinin ortasında salondan ayrılmıştım. | Open Subtitles | لا , لقد رحلت بعد نصف الحفلة مع الكونت اولاف |
Kont Dooku Jedi'yın kellesini götürürsek bize iyi ödeme yapar. | Open Subtitles | الكونت دوكو سوف يدفع لنا جيدا اذا رجعنا براس الجيداي |
Kont, kaçabiliriz diye korktuğundan, bizi gözlemesi için otelciye para veriyor | Open Subtitles | دفع الكونت رشوة لمالك الفندق لكي يراقبنا خوفا من أن نهرب |
Bir dedikoduya göre Kont'a büyü yapmışsın ve kalbi duruvermiş. | Open Subtitles | واحد من الإشاعات أنك ألقيت تعويذة على الكونت وتوقف قلبه |
Kont sahilde bizi bulduğunda üzerimizde giysilerden başka bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد وجدنا الكونت فى الشاطئ ولا شئ خلفنا غير ملابسنا. |
Kont Zaroff öyle ilgi çekici konuşuyordu ki 'tehlikeyi' fark edemedim. | Open Subtitles | الكونت زاروف, كان مهتماً جداً أنا لم أُدرك الخطر |
Söyle bana, Kont. | Open Subtitles | اخبرني ايها الكونت كيف يدفع الناس الضرائب في الوطن ؟ |
Anlat bize, Kont. Şu günlerde Kraliçe dışarı çıktığında ne giyiyor? | Open Subtitles | حدثنا ايها الكونت ماذا تلبس الملكة حين تخرج ؟ |
Kurşun, bir Kontu yaralamaktan korkmaz. | Open Subtitles | لم تكن مخيفة ليقلق الكونت الجراثيم تحتاج رعاية إذا كان أول ابن عمه |
Kontun izni olmadan hiç ama hiç kimse içeri giremez. | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد مطلقا، يجيئ بدون رخصة من الكونت |
O sırada orada değildiniz sevgili Kontum yani şartları bilemezsiniz. | Open Subtitles | لم تكن حاضراً, عزيزي الكونت, لذلك لا يمكنك معرفة الظروف. |
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins, | Open Subtitles | الكونت بازى، ديزى جيليسبى زيلونياس الراهب، سوني رولنز |
Böylece kaybettiği malların intikamı olarak tecavüze uğramanızın yeterli olduğuna Mösyö Le Comte'u ikna etmeyi başardım. | Open Subtitles | لذلك تمكنت من إقناع الكونت بأن أغتصابك وحسب كان انتقام كافيا لفقدان بضاعته |
Oh, canım. du Grace kontunu tanıdım, ama yanında ki Kontes değil. | Open Subtitles | يا الهي لقد ميزتُ الكونت دي غرايس ولكن تلك ليست الكونتيسه |
Neden olur sadece ölmek, kulüpte yangın set Sayısı? | Open Subtitles | لماذا الكونت سيشعل الحريق ، فقط ليموت بداخله ؟ |
Dük'ü iffetin konusunda ikna edemedim ama, tanrı bunu yapacaktır. | Open Subtitles | لم أستطع إقناع الكونت بعفتك لكن بالتأكيد الله يستطيع |