"الكونت" - Traduction Arabe en Turc

    • Kont
        
    • Kontu
        
    • Kontun
        
    • Kontum
        
    • Count
        
    • Comte
        
    • Kontes
        
    • Sayısı
        
    • Dük
        
    Bir tanesi gerçek Kont Drakula'dan artakalanların olduğu bir tabut. Open Subtitles واحد من هذه الصناديق يحتوي على بقايا جثة الكونت دراكولا
    Prens ve Kont, kemikler kırılmadan önce herkesin sağlıklı olması konusunda ısrar ediyorlar. Open Subtitles الأمير و الكونت يصرون دائما أن يسترد كل شخص صحته قبل أن يكسروه
    Kont yıkılmıştı. Sevdiği kadın ona ihanet etmiş, yalan söylemişti. Open Subtitles الكونت كان محطماً , المرأة التي أحبها عروسه , خدعته
    Kont adamın geleceğini bana söylemediği halde, adamı içeri aldım. Open Subtitles لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه
    Oviedo Kontu Gormaz, oğluma hain diyorsan, Open Subtitles ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن
    Mösyö Graves yemeği sipariş ettiğinde Kont Foscatini ölmüştü bile. Open Subtitles الكونت فوسكاتينى كان مقتولا بالفعل ,ياصديقى عندما طلب جربفيز العشاء..
    Kont Iüks bir şatoya, böcek ve özel toprağına ihtiyaç duyar. Open Subtitles الكونت لديه العقارات الفاخرة .وآكلي الحشرات ووحله الخاص . أليس كذلك؟
    Kont. Kabalığımı bağışlayın, ama girişimci insanlara destek olduğunuzu biliyorum... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    Kont Tommaso Lupo ile de konuşmuş olmama çok şaşırdım... Open Subtitles حديث لا علاقة لهذا الحديث الخاص مع الكونت توماس لوبو
    Kont a götürün, ve ödülünüzü alın... ama ben de sizinle gelmek istiyorum. Open Subtitles ثم تأخذه الى الكونت و تحصل على جائزتك و لكنى اريد الذهاب معك
    Hayır, ben Kont Orloff ile gösterinin ortasında salondan ayrılmıştım. Open Subtitles لا , لقد رحلت بعد نصف الحفلة مع الكونت اولاف
    Kont Dooku Jedi'yın kellesini götürürsek bize iyi ödeme yapar. Open Subtitles الكونت دوكو سوف يدفع لنا جيدا اذا رجعنا براس الجيداي
    Kont, kaçabiliriz diye korktuğundan, bizi gözlemesi için otelciye para veriyor Open Subtitles دفع الكونت رشوة لمالك الفندق لكي يراقبنا خوفا من أن نهرب
    Bir dedikoduya göre Kont'a büyü yapmışsın ve kalbi duruvermiş. Open Subtitles واحد من الإشاعات أنك ألقيت تعويذة على الكونت وتوقف قلبه
    Kont sahilde bizi bulduğunda üzerimizde giysilerden başka bir şey yoktu. Open Subtitles لقد وجدنا الكونت فى الشاطئ ولا شئ خلفنا غير ملابسنا.
    Kont Zaroff öyle ilgi çekici konuşuyordu ki 'tehlikeyi' fark edemedim. Open Subtitles الكونت زاروف, كان مهتماً جداً أنا لم أُدرك الخطر
    Söyle bana, Kont. Open Subtitles اخبرني ايها الكونت كيف يدفع الناس الضرائب في الوطن ؟
    Anlat bize, Kont. Şu günlerde Kraliçe dışarı çıktığında ne giyiyor? Open Subtitles حدثنا ايها الكونت ماذا تلبس الملكة حين تخرج ؟
    Kurşun, bir Kontu yaralamaktan korkmaz. Open Subtitles لم تكن مخيفة ليقلق الكونت الجراثيم تحتاج رعاية إذا كان أول ابن عمه
    Kontun izni olmadan hiç ama hiç kimse içeri giremez. Open Subtitles لا أحد، لا أحد مطلقا، يجيئ بدون رخصة من الكونت
    O sırada orada değildiniz sevgili Kontum yani şartları bilemezsiniz. Open Subtitles لم تكن حاضراً, عزيزي الكونت, لذلك لا يمكنك معرفة الظروف.
    Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins, Open Subtitles الكونت بازى، ديزى جيليسبى زيلونياس الراهب، سوني رولنز
    Böylece kaybettiği malların intikamı olarak tecavüze uğramanızın yeterli olduğuna Mösyö Le Comte'u ikna etmeyi başardım. Open Subtitles لذلك تمكنت من إقناع الكونت بأن أغتصابك وحسب كان انتقام كافيا لفقدان بضاعته
    Oh, canım. du Grace kontunu tanıdım, ama yanında ki Kontes değil. Open Subtitles يا الهي لقد ميزتُ الكونت دي غرايس ولكن تلك ليست الكونتيسه
    Neden olur sadece ölmek, kulüpte yangın set Sayısı? Open Subtitles لماذا الكونت سيشعل الحريق ، فقط ليموت بداخله ؟
    Dük'ü iffetin konusunda ikna edemedim ama, tanrı bunu yapacaktır. Open Subtitles لم أستطع إقناع الكونت بعفتك لكن بالتأكيد الله يستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus