Profesörlük kurulunu yabancılaştırdınız ve Konsey'in iyi niyetine tamamen gölge düşürdünüz. | Open Subtitles | لقد تمّ عزلك من هيئة الأستاذية كحل وسط نهائي لمصلحة المجلس |
Asla sizi ve Konsey'i utandıracak bir şey yapmam, efendim. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شيىء لاحراجك مع المجلس يا سيدى |
Ve bütün bunları beş yıl boyunca yaptıkları zaman, istenilen Kurul sertifikasını alırlar. | TED | وحين يفعلون كل ذلك لمدة خمس سنين، يحصلون على شهادة المجلس الأعلى للجراحين. |
Sadece haham ve Meclis istedi diye bunu yapar mıydın? | Open Subtitles | لأن الحاخام و المجلس يطلب ذلك؟ ايمكنك أن تفعل ذلك؟ |
Yönetim kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Takagi'nin oğlu ve aynı zamanda Konseyin onaylaması halinde varisi. | Open Subtitles | لآخر 5 سنوات إنه إبن تاكاجي،وإذا وافق المجلس عليه،فسيصبح خليفته |
- Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
Konsey kalıcıdır. Avcılar değişir. Başlangıçtan beri böyle olmuştur bu. | Open Subtitles | المجلس يستمر والمبيدة ترحل لقد كان الأمر هكذا منذ البداية |
Bu beni şaşırtmadı.Gördüğün gibi Konsey senin kabiliyetlerini takdir edemiyor. | Open Subtitles | من المحزن لي رؤية ذلك المجلس غير مقدر لمواهبك باكاملها |
İnsanoğlu kolonimize karşı işlediğin suçlardan ötürü yargılanman için Konsey önüne çıkarıldın. | Open Subtitles | أيها البشري لقد أحضرت أمام المجلس لتواجه العقاب على جرائمك ضد المستعمرة |
Jedi Tapınağına geri dönüp, Konsey'in senin küçük araştırmanı öğrenmemesini sağlamalıyım. | Open Subtitles | ليس نحن اريد ان اعود لمعبد الجاداي واتأكد من ان المجلس |
Kurul, Majestelerinin talep ettiği gibi Kraliçenin sefirlerinden, Lorraine Dükünün oğluyla olan evlilik öncesi anlaşmaya ait yazılı kanıt istedi. | Open Subtitles | لقد تصرف المجلس بناء على طلب جلالتكم طالبنا دليل كتابي من مبعوث الملكة يخص عقد الزواج السابق لأبن الدوق لورين |
Halkın seni affetmez ve Kurul yeni bir Thane seçer. | Open Subtitles | و شعبك لن يغفرو لك و المجلس سينتخبون حاكما جديدا |
Ama sen bütün kraliyet ailesi üyelerini öldürüp durduğun için Meclis sana güvenemez. | Open Subtitles | لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك |
İçki kurulundan askıdaki tam pansiyon yetkinin geçici iznini ve Meclis incelemesi aldım. | Open Subtitles | حصلتُ لك على موافقة مؤقتة من مجلس الخمور بإنتظار التصريح الكامل واستعراض المجلس. |
Darcy'yi bir an önce geri çağırmazsan yönetim kurulu senin de tazminatını verir. | Open Subtitles | واذا لم ترجع دارسي مكواير هنا واعني بسرعة سيقوم المجلس بتوجيه التسوية لك |
Oculus sadece Yüksek Konseyin emrine amade en büyük sırrıyla birlikte. | Open Subtitles | لا يعلم بوجود التبصر سوى المجلس الأعلى بما يشمل سره الأعظم |
Efendim, emrinizi alır almaz bu konseye, ...katılmak için çılgın gibi at sürdüm. | Open Subtitles | مولاى ، لقد دفعت مثل الغضب لحضور هذا المجلس بمجرد وصول أمرك لى |
Kardeşler Konseyi seni tutsak ettiğinde, ne yapacaklarını kim söyledi? | Open Subtitles | عندما تم حبسك في المجلس الأول من أخبرهم بطريقة حبسك؟ |
Başkalarının etkisi altında kalıp yozlaşabileceğini gördüğümüz bu Kurulun sonu getirilmeli. | Open Subtitles | يجب أن نباشر بحل هذا المجلس الذي يمكن التأثير عليه وإفساده |
Şimdi de Merkez'i annemle babamın işlerini yapmadığına mı inandırmış? | Open Subtitles | والآن هي أقنعت المجلس ان أمي وأبي لا يقومون بعملهم؟ |
Bir sonraki toplantıda inceleme için seni kurula sunmayı planlıyordum. | Open Subtitles | انا اخطط ان اقدمك علي منصة المجلس في الاجتماع القادم |
Özel bir görev üzerine gönderildim. Senato, Bankacılık Klanı ile | Open Subtitles | لقد ارسلت بهمة خاصة المجلس تم اخباره بأن اتحاد المصارف |
Önce bir karavan parkı yapmayı düşündüler, ama belediye meclisi hayır dedi. | TED | فكرا في بادئ الأمر بانشاء حديقة للمنازل المتنقلة، ولكن المجلس رفض طلبهما. |
Ama Yüce Divan'ın bir tür tanık koruma programı var. | Open Subtitles | لابد من أن المجلس لديه شيء ما كبرنامج حماية الشهود |
konseyde her zaman olduğu gibi bu da kontrolden çıktı. | Open Subtitles | ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة |
Yönetim kurulunun ağsız iç çamaşırı maddesini gözden geçirmesi gerekiyor. | Open Subtitles | واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ مراجعة بند الملابس الداخليّة |