ويكيبيديا

    "المدينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şehir
        
    • şehrin
        
    • şehre
        
    • şehri
        
    • şehirde
        
    • şehirden
        
    • kasabaya
        
    • kasabada
        
    • şehirdeki
        
    • kasaba
        
    • kasabanın
        
    • kasabadan
        
    • kasabayı
        
    • Kentin
        
    • şehirli
        
    Bütün bir şehir derin vadilerle oyulmuş dağlık bir zeminde uzanıyordu. Open Subtitles المدينه بأكملها تتمدد على تله شديدة الأنحـدار، كونه فالق جيولوجى عميق
    şehir hava saldırılarına boyun eğmemişti ve paramparça olmuş binalar kalelere dönüştürülmüştü. Open Subtitles المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون
    Geride kalanlar, şehrin kuzey ve güneyindeki toplanma alanına gittiler. Open Subtitles البـاقـى ذهـب لـمنـاطـق الـمـواجهـه المباشره، فى شمال و جنوب المدينه
    Ama ordu ve polis şehre giren tüm arabaların bagajlarını açarak arıyor. Open Subtitles لكن الشرطة والجيش تفحصوا جميع السيارات القادمة الى المدينه لقد فتشوها كلها
    Kız için para bulmak umuduyla, bütün şehri gezmeye başlar. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Başka yerler olduğuna eminim ama Ay Kartımın süresi doldu ve bana şehirde bu işi halledebilecek tek kişi olduğunuz söylendi. Open Subtitles انا متاكده من انهم يستخدمون مغنيات. ولكن تصريحى انتهى0000 ولقد عرفت انك الوحيد فى المدينه الذى من الممكن ان يتخطى هذا
    Onlar da bizi hazineye boğsun. Böylece yarın şehirden ayrılırız. Open Subtitles سوف يعطوننا جائزه كبيره و سوف نغادر المدينه بحلول الغد
    İnanıyoruz ki bu son zamanlarda... şehir içinde ortaya çıkan vandalizm... bir şekilde yeraltı boks kulüplerine bağlı olarak. Open Subtitles بأمكانك أخبارنا ما الذي تعتقد أنه حدث ؟ نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً
    şehir merkezi, 6. caddeye kadar, kuzeye doğru La Brea'dan git. Open Subtitles اسلك هذه الطريق حتى الشارع السادس ومن ثم الى منتصف المدينه
    Şimdi gitmem lazım. Bir kaç günlüğüne şehir dışında olacağım. Open Subtitles يجب ان اذهب الان ، سوف اغادر المدينه ليومين اخرين
    Tamam, şehir dışından gelen bir sürü misafir vardır, ailesi ve de arkadaşları. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضيوف القادمين من خارج المدينه.. من العائله او الاصدقاء
    şehrin hemen dışında, çatı panelleri sürülebilen bir deney istasyonu kurdu. Open Subtitles علي اقاصي المدينه قام بإنشاء محطه للتجارب ذات سطح قابل للحركه
    Bu şehrin insanları bir süre sonra sakinleşecek. Lütfen sabırlı olsun. Open Subtitles السكان في هذه المدينه سيهدؤن بعد قليل لذلك أرجوك كن صبورا,
    Nanjing'i yarı yarıya paylaşır birlikte, el ele şehre gireriz. Open Subtitles نانيجانج سوف نشطرها الي نصفين وسوف يصل العون في المدينه
    Bir saatliğine şehre gideceğim. Sen de gelmek ister misin? Open Subtitles سوف أذهب فقط إلى المدينه لساعه هل تريد أن تأتي؟
    Onlar birkaç kişi, ama biz bütün şehri tarayabiliriz. Ve inan bana yapıyoruz. Open Subtitles هناك فقط القليل منهم بينما نحن لدينا رجال يمكنهم تغطيه المدينه ، صدقينى
    şehirde istediğim kişiyi hayalet gibi izlediğim zamanları... ne çabuk unuttun. Open Subtitles انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه اتتبع ما اريده
    Soylu üçlü yönetimimiz, saygıdeğer Mark Antony'nin şehirden ani ayrılışını ilan eder. Open Subtitles حكومتنا الثلاثيه النبيلة تُعلنُ المغادرة الفورية للمبجل مارك انتوني من هذه المدينه.
    Babamla yaşıyoruz. O da istediğim zaman kasabaya inmeme izin verir. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    Tüm kasabada seninle Brad McCready'nin dul eşinin dedikodusu dönüyor. Open Subtitles انت وارمله براد مكريدي تتسكعان معا في جميع انحاء المدينه
    Bu, dünyanın geri kalanına ve o şehirdeki insanlara, 21.yüzyılda yavaşlığın bir rolü olacağına inandığımızın bir ifadesidir. TED تقول للعالم الآخر ، و للأشخاص في تلك المدينه إننا نعتقد بانه في القرن الواحد و العشرين ، سيكون للبطء دور مهم.
    Bu kasaba değişiklikleri sevmez, ve sana burada işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim istedik. Open Subtitles لا تحب هذه المدينه التغيير كثيراً لذا قررنا أن نجتمع اليوم لنريك كيف تتم الامور بالشكل الصحيح
    Aslında başkan olarak bu kasabanın Batman'i olmaya çok yaklaştım. Open Subtitles أتعلم .ك عمده ,انا الأقرب لكي أصبح باتمان هذه المدينه
    Hayır, kendi arabasıyla kasabadan ayrılken görülmüş... işverinin arabasıyla. Open Subtitles لا,لقد شوهدت وهي تغادر المدينه في سيارتها بواسطة مديرها
    - kasabayı yerle bir ediyorlar. Open Subtitles يبدوا كأنهم يفجرون المدينه بأكملها ،مبني مبني
    Kentin altını üstüne getireceğiz! Open Subtitles إحضر السياره الرولز رويس سنجتاز المدينه بسرعه فائقه
    Bu süperman'lerden birini gözlemek hoşuma gidiyor. Bir şehirli olarak bir domuzu hiç bu kadar yakından görmemiştim.. Open Subtitles كنت لاود ان ارى واحدا من هؤلاء السوبرمانات انا فتاه من المدينه ولم ارى ابدا خنزيرا عن قرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد