ويكيبيديا

    "المشترك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ortak
        
    • Müşterek
        
    • paylaşılan
        
    • abone
        
    • payda
        
    • birlikte
        
    • ayıran
        
    • yönü
        
    • Karşılıklı
        
    Dediğine göre başarılı kadınları bir araya getiren tek şey, ortak sahip oldukları tek şey, iyi akıl hocalarına sahip olmak. TED حيث قالت إن الشيء الوحيد الذي جمع النساء الناجحات معاً، الشيء الوحيد المشترك بينهن، هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون.
    Charles Darwin, Micheal Jordan ve Yoda'nın ortak yönü nedir? TED ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟
    Yaptıkları şey, bizi psikologların ortak gerçeklik dedikleri şeye davet etmek. TED ما يفعلونه هو دعوتنا إلى ما يسميه علماء النفس الواقع المشترك.
    ortak barınma insanların birbirini tanıdığı ve birbiriyle ilgilendiği maksatlı bir mahalle. TED السكن المشترك هو حي دولي حيث يعرف الأفراد بعضهم ويهتمون ببعضهم البعض.
    Size, bu üç kişinin ortak noktalarının ne olduğunu sormak istiyorum. TED أود أن أسألكم ما العامل المشترك بين هؤلاء الأشخاص الثلاثة ؟
    Eğer biz, Fransa'nın ortak düşmanımızla olan bitmek bilmez oyununda piyondan başka bir şey değilsek bizim bağımsızlığımız sağlanamaz. Open Subtitles إستقلالنا لن يتحقق إذا ظللنا نحن لاشئ سوى رقعه لعب لفرنسا في حربها الضاريه الغير منتهيه مع عدونا المشترك
    Fakat tüm bu davalardaki, ortak DNA profili bizim gizli bayanımızın. Open Subtitles ولكن النمط الوحيد المشترك في كل الحالات يعود الى إمرأتنا الغامضة
    Bir tek bu ortak hesabında bile 5 milyon doları var. Open Subtitles هذا الحساب المشترك بمفرده يحتوي على أكثر من 5 ملايين دولار
    ortak tek noktamız aynı yerde çalışıp tarihi binaları değerlendirmemiz. Open Subtitles الشئ الوحيد المشترك بيننا اننا نعمل في تثمين العقارات التاريخية
    Yani her iki kurbanın da ortak özelliği, parkta bulunmaları. Open Subtitles إذن الشـــــيء المشترك بيـــــن ضحيتنــا أن كلاهمـــا وجــدنــاهمـــــا في الحديقـــــة
    Bana sorarsanız, bazen farklılıklarımıza o kadar takılıyoruz ki ortak bir noktamızı unutuyoruz. Open Subtitles ان سألتني احيانا نتعلق باختلافاتنا كثيرا و ننسى ان الشيء الوحيد المشترك بيننا
    Bütün 22 bölümdeki, 113 bayan personelin ortak noktasının ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles . 113 موظفه في 22 قسم هل تعلم ماهو الشي المشترك بينهم ؟
    Birbirlerine ortak ilgi alanları olan patlamış mısır ve ev dekorasyonu programlarıyla bağlıymışlar. Open Subtitles لقد تواصلوا بسبب حبهم المشترك للذره المعده فى الغلايه و الأفلام المنزليه المحسنه
    Berry'nin Streisand ile tek ortak yanı o devasa burnu. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك بين بيري و سترايسند هو أنفها العملاق
    Bu 7 kadının diğer tek ortak noktası sizin kuruluşunuz. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك
    Bu olay beni çok rahatsız ediyor. Bu denklemlerde ortak olan neler var? Open Subtitles لعلمك لست مرتاحا لهذا رائع اذا ما القاسم المشترك بين كل هاته العمليات
    Magna Carta, Fransız İhtilâli benim üç boşanmam bunların ortak yanı nedir? Open Subtitles ،الوثيقة العظمى، الثورة الفرنسية ،الثلاث طلاقات خاصتي ما هو القاسم المشترك بينهم؟
    Ama ortak kimlikleri--Avrupa-- ve ortak ekonomileri sayesinde onlar bunu başardılar TED ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
    Almanya, galip müttefikler tarafından Müşterek yönetilecekti. Open Subtitles ستخضع ألمانيا للحكم المشترك من قبل الحلفاء المنتصرين
    İnsanlar o oluşan paylaşılan bağlantıyı severler birisi sizin hakkınızda bir şey bilince. TED الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك.
    Polislere abone bilgisini verdin mi? Open Subtitles لكي يستدرجونه و هل اعطيتم الشركة معلومات المشترك للحساب؟
    Kesirler o kadar zor değil ki. ortak bir payda bulsan yeter. Open Subtitles الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك
    Bakın, çocuklar... aranızdaki sorunları çözmenin tek yolu... birlikte çalışmanız. Open Subtitles انظروا يا أولاد الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات هي بالعمل المشترك
    Maksat, ortak barınmayı herhangi bir barınma modelinden ayıran tek başına en önemli karakteristiktir. TED والنية هي الصفة الأهم والتي تميز السكن المشترك عن أي نموذج آخر من السكن.
    Bu güven ilişkilerine ve Karşılıklı değiş tokuşa dayanıyor. TED يعتمد هذا على علاقات الثقة والتبادل المشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد