ويكيبيديا

    "المهرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • palyaço
        
    • soytarı
        
    • palyaçoyu
        
    • palyaçonun
        
    • soytarıyı
        
    • palyaçoya
        
    • soytarının
        
    • soytarısı
        
    • şaklaban
        
    • palyaçosu
        
    • palyaçoyla
        
    • soytarıdan
        
    • soytarıya
        
    • Harlequin
        
    • palyaçolar
        
    Ben Krusty'yim, bedava araba istiyorum. palyaço Krusty. Anladın mı? Open Subtitles أريد الحصول على سيارة مجانية لأني كرستي، كرستي المهرج أفهمت؟
    palyaço Krusty'ye yakışır her şeyi istiyorum, benim adım Krusty. Open Subtitles أريد كل شئ يملكه كرستي المهرج والذي هو أنا، كرستي
    Ben Krusty'yim, bedava araba istiyorum. palyaço Krusty. Anladın mı? Open Subtitles أريد الحصول على سيارة مجانية لأني كرستي، كرستي المهرج أفهمت؟
    Görünüşe göre, 26 numaralı Gülen soytarı arabasında bir durum var. Open Subtitles على ما يبدو، لدينا وقفة مع المهرج الضاحك، السيارة رقم 26
    Gelecek raundda şu palyaçoyu benim için perişan et, lütfen Open Subtitles فقط ساعد هذا المهرج في العرض القادم من أجلى، رجاء.
    palyaço Krusty'ye yakışır her şeyi istiyorum, benim adım Krusty. Open Subtitles أريد كل شئ يملكه كرستي المهرج والذي هو أنا، كرستي
    Bu palyaço en azından Yahudi olup olmadığı mı sormadı. Open Subtitles على الأقل لم يسأل هذا المهرج عما إن كنت يهودياً
    palyaço burnu yapış yapış. Benim anlamadığım bir şaka mı var? Open Subtitles أنف المهرج مبتذلة , هل هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟
    2004'te kendi palyaço turlarıma başladım. New York'taki Memorial Sloan Kettering Kanser Merkezi'nde. TED في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك.
    Aslına uygun olarak, o baktığınız sepetten palyaço kostümünü seçti. Open Subtitles لحسن الحظ , أختار من تلك السلة التى رأيتها زى المهرج
    palyaço, sanırım seni yanlış anladım! Asker "hayır efendim" dedi efendim! Open Subtitles لا أعتقد أني سمعتك جيداً أيها الجندي المهرج
    Artık manga başı palyaço! Kaybol pislik! Open Subtitles أنت معزول كقائد مجموعة الجندي المهرج سيرقى ليأخذ مكانك
    Eğer bu palyaço Grissom'a dokunacak olursa onun ciğerlerini söker, eline veririm. Open Subtitles اذا استطاع هذا المهرج لمس جريسوم، لكنت سلمته رئتيه الآن
    Eğer bu palyaço Grissom'a dokunacak olursa, onun ciğerlerini söker, eline veririm. Open Subtitles اذا استطاع هذا المهرج لمس جريسوم، لكنت سلمته رئتيه الآن
    Bir duyurumuz var. palyaço biraz gecikecek. Open Subtitles إليكم هذا الخبر، سيتأخر المهرج لبعض الوقت.
    O geri zekalı soytarı kafasından uydurmuştur. Open Subtitles أراهن بأن ذلك المهرج الغبي قد إختلقه من رأسه
    Postala gitsin o palyaçoyu. Asyalı bir jüri üyesinin zaten bulunduğunu söyle. Open Subtitles تخلص من ذلك المهرج فحسب ، أخبرهم بأنه لديكَ مسبقاً حكماً آسيوياً
    İdamın arefesinde o palyaçonun ölümü benim elimden olacak. Open Subtitles يبدو أن ذلك المهرج سيموت على حسابي عشية الإعدام
    Pişman olacağım bir şey yapmadan önce şu soytarıyı götürün buradan. Open Subtitles اخرجوا هذا المهرج من هنا قبل أن أفعل شيءً اندم عليه
    Takımlar, purolar, içkiler ve hoppa kadınlarla dolu atlı karıncasında kapana kısılmış, üzgün palyaçoya gülün. Open Subtitles اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر
    Bu soytarının ne düşündüğü niye umrumda olsun ki? Open Subtitles لمَ يجدر بي أن أهتم بما يعتقده ذاك المهرج ؟
    Ve anladığından emin olmak için, yavaş yavaş anlatayım, seni siğilli domuz soytarısı. Open Subtitles حتى أكون متأكدا أنك ستفهم أيها الخنزير ذو وجه المهرج
    - Sayın yargıç bu şaklaban Yahudi düşmanı provokatörün tekidir. Open Subtitles حضرة القاضي هذا المهرج الذي امامك هو عنصري معاد للساميه
    Bu onun geçim kaynağı. O belki de bu ülkenin en ünlü palyaçosu. Open Subtitles ربما إنه المهرج الأكثر شعبيه في هذا البلد
    Zorlu bir tanesinden daha yeni kurtuldum. - Ben bu palyaçoyla çalışamam! Open Subtitles لا استطيع العمل مع هذا المهرج - "فقط افعل ذلك يا "مارتن-
    Ama bu soytarıdan daha iyi bir düzine öğretmen olmalı. Open Subtitles ولكن لا بد أن ثمة عشرات المعلمين الأفضل من ذلك المهرج.
    Dangalak, ben varken işi o soytarıya yaptırman senin suçun. Open Subtitles أيها المغفل أنه خطاءك عندما أستأجرت ذلك المهرج, بينما أنا لديك
    Harlequin Meets ltchity-Switch'de taytımın tutuştuğu sahne kadar komik. Open Subtitles ذلك مضحك بقدر ما احترق لباسي في "المهرج يلتقي بإتشي سويتش"
    Doğum günü partisindeki palyaçolar gibi. Open Subtitles تبدو مثل المهرج في حفلة عيد الميلاد حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد